有奖纠错
| 划词

Ces questions doivent être examinées avec beaucoup de transparence; l'acculturation est beaucoup plus importante que l'intérêt égocentrique de sa propre culture.

需要以很高透明度来处理这些问题;之间相互交流和渗透比以自我为中心对本身兴趣重要得多。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est rendue difficile par la dispersion et l'acculturation des groupes autochtones et, dans certains cas, par l'absence de codification de la langue originale.

可是这个政策遇到一些困难,因为土著群体分散居住,缺乏,在某些情况下,原本语言也没有形成字。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait conduit à une politique d'acculturation fondée sur l'idéologie européenne de l'État-nation, l'organisation du travail à l'européenne et l'emploi d'une langue européenne par tous.

这导致采取了着重于欧洲民族—— 国家思想政策,欧洲式工作场所规则,并导致所有人使用一种欧洲语言。

评价该例句:好评差评指正

SOULIGNE A NOUVEAU que l'attachement des communautés à leurs spécificités et leurs valeurs authentiques ne se traduit ni par l'acculturation, ni par le repli sur soi et encore moins par une volonté préméditée de se soustraire à ses engagements internationaux.

再次申明各个社会有权坚持自己特性和使它们各具特色本国价值观念并不意味着或内向,只是其背弃国际义务一个借口。

评价该例句:好评差评指正

SOULIGNE À NOUVEAU que l'attachement des communautés à leurs spécificités et leurs valeurs authentiques ne se traduit ni par l'acculturation, ni par le repli sur soi et encore moins par une volonté préméditée de se soustraire à ses engagements internationaux.

再次申明各个社会有权坚持自己特性和使它们各具特色本国价值观念并不意味着或内向,只是其背弃国际义务一个借口。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'école était généralement perçue naguère comme un instrument d'assimilation et d'acculturation au moyen duquel les enfants autochtones apprenaient à parler la langue nationale au détriment de leur propre langue, l'opinion actuelle sur ce sujet va plutôt dans le sens contraire.

把正规教育作为同适应工具,土著儿童在这一过程中学说国语,并用以取代其本族语,但是目前有关这个问题想法正好与此相反。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones et le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, les restrictions quant à l'accès à l'éducation résultent souvent de politiques visant à intégrer les peuples autochtones dans la société dominante, ce qui, dans de nombreux pays, induit un processus d'acculturation.

据土著人民问题和受教育权问题两特别报告员指出,教育机会有限常常是由于试图将土著人民并入和吸收到主流社会政策所造成,这种政策在许多国家导致了适应性涵

评价该例句:好评差评指正

On ne compte que très peu d'activités de rassemblement de données concernant le processus d'informatisation, l'utilisation des connaissances, et l'acculturation, et le développement des connaissances ainsi que la création de valeur ou les aspects ayant trait à la valeur ajoutée des produits et services, données dont on a besoin pour les maillons trois à cinq de la chaîne de valeur.

信息进程、知识利用和适应、知识开拓和价值创造或者产品和服务政治方面按价值链第三至第五阶段开展数据校勘活动非常有限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner, zone-tampon, zonier, zoniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接