有奖纠错
| 划词

Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.

他从这项工作中获得很多经验。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维持现有的社会福利水平。

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然的,走是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant acquis à notre projet .

他现在完全同意我们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.

经过五的发展已相当多的经验.

评价该例句:好评差评指正

La Société a également acquis un grand nombre de phosphate de roche.

本公大量收购磷矿石。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la société a acquis un grand nombre de Huaimi Huaijiao Sophorae.

本公大量收购槐米槐角槐花。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la société a acquis tung semences, coton shell Aberdeen!

本公收购桐籽,棉仔壳!

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学的知识用于职场上的呢?

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

罢工权是通过斗争获得的重要权利

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署停战协议。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次的发掘整理都证实那个时期文化的后天性

评价该例句:好评差评指正

Cela lui a acquis une solide réputation.

这使他获得巨大的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Cloé a déjà plus de 200 concerts à son acquis, en Belgique et à l'étranger.

在比利时国内及国际上已经成功举办过200多场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces un an et demi,j'ai acquis une certaines connaissances sur la gestion.

那一学到一些管理的知识,想要进入大学继续深造。

评价该例句:好评差评指正

La société sera acquis à des prix raisonnables.

会按照合理的价格收购.

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

得到的赏识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.

在过去的几个月里,他已经被确认。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时间的巩固。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性是法国大革命的成果之一。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?

您可以解释一下您是如何获得法国国籍的吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.

这个国家还很年轻,担心会失去来之不易的独立

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

一旦碎片被聚起来,就保持了在弹射时获得的初始速度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tenons pour acquis que la lumière vient d'en haut à gauche, comme ici.

我们理所当然地认为光线来自左上角,就像这里一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

L'abonnement est fait, je crois que c'est acté, c'est acquis.

已经订阅了我的频道了吗,我认为你们已经订阅

评价该例句:好评差评指正
环游地

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

在于学校中,在于每个人获得的知识中。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Alors vous aurez joué votre rôle et acquis tous les droits à ma reconnaissance.

这样,你的任务也就完成了,我会因此对你感谢万分的。

评价该例句:好评差评指正
1分钟小知识

Mais on peut aussi apprendre à être courageux, c'est le courage acquis.

但勇气也可通过后天习得——即历练型勇气。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

Valent mieux que des biens acquis.

远比资产更有价值

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites et faites, Monsieur, reprit Louis XVIII ; vous avez acquis aujourd’hui le droit d’interroger.

“请随意一些,先生!”国王答道,“今天你提出问题的权利。”

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Elle nourrissait ces forçats acquis à des peines perpétuelles, en exerçant sur eux une autorité respectée.

她喂养那批终身做苦役的囚犯,他们尊重她的威权。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est aussi oublier que certains objets ou gestes ont acquis au cours de l'histoire une connotation incontestable.

人们还忘记了某些物体或手势在历史的进程中已经获得了无可争辩的内涵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.

通过他父亲的忠诚,得以管理贝勒姆堡垒。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’immunité peut aussi être acquise artificiellement : c’est l’œuvre des vaccins et des sérums.

也可以通过人工方法获得免疫力,这边是疫苗接种和血清的使命。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

DUTILLEUL, qui avait acquis une certaine aisance à ce jeu, ne se contentait plus d’invectiver contre le sous-chef.

DUTILLEUL对于这个游戏游刃有余,不再以痛骂上司为乐了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Ce que nous tenions pour acquis ne l'est plus et il n'y aura pas de prospérité sans sécurité.

我们认为理所当然的事情不复在,没有安全就不会有繁荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端