有奖纠错
| 划词

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

道了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

评价该例句:好评差评指正

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

评价该例句:好评差评指正

Cette observation reste en grande partie d'actualité.

这一看法在今天仍大致准确。

评价该例句:好评差评指正

La demande de garanties demeure donc toujours d'actualité.

因此,对于保障的要求依然存在。

评价该例句:好评差评指正

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.

易易工室- Eureka的个人小站,分享技术,为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité spécial demeurent en phase avec l'actualité.

特别委员会的工仍是专题性的。

评价该例句:好评差评指正

Le programme nucléaire iranien figure en bonne place dans l'actualité internationale.

伊朗的核武器方案深受国际社会关注。

评价该例句:好评差评指正

Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.

上海人民水泵厂有限公司生产各类泵和风机产品。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des conclusions de la réunion demeurent d'actualité comme le sont, malheureusement, les problèmes rencontrés.

该讲习班的许多结论仍然成为话题,但令人遗憾的是,森林管理供资所面临的各种问题也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

评价该例句:好评差评指正

Son film devient le sujet d'actualité.

他的电影上了热门话题榜。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est opportun et d'actualité.

决议草案既及时又有专题性。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, elle n'est plus du tout d'actualité.

但今天,它已经过时到令人绝望的地步。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est un exemple d'actualité.

在中东的目前局势中以明显地看到这种影响。

评价该例句:好评差评指正

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天以看到这方面明显的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Il me demande mon avis sur l'actualité, je lui donne.

他问我关于时事的的看法 我就说了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. En changeant les horaires des actualités.

通过更改新闻时间表。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这是当前的热门话题。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Est-ce qu’il faut voir un lien entre ces deux actualités ?

这两大热点之间有无联系呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet d'actualité : les élections présidentielles en France.

今天,我们要谈论一个热点话题:法统大选。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

« C’est bon signe » , chaque samedi matin l’édito de François Clémenceau sur l’actualité positive. Bonjour François.

“这是一个好兆头,”弗朗索瓦·克列孟梭是每个星期六早上好消息编辑。好,弗朗索瓦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, il poste des vidéos hebdomadaires, dans lesquelles il analyse les 5 actualités de la semaine.

他也是每周发布一个视频,在视频中,他会分析本周的五条新闻。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.

知道,电视直播节目那是无可比拟的。每晚,我也看电视新闻。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bonsoir à tous, bienvenue en public au studio 101 pour notre émission Les trois coups consacrée ce soir à l’actualité théatrale.

大家晚上好,欢迎收看公开发行的101演播室今晚播出的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est un sujet d'actualité : il s'agit du handball.

它就是手球。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le médecin de France Info avec nous comme chaque dimanche pour l'actualité de la santé et pour parler aujourd'hui des allergies.

France Info电台的医生每周日与我们一起分享医疗健康方面的最新消息,今天我们来说一下过敏。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

" Mais c'est tellement d'actualité, son style" .

“但这是她的风格,非常切题。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.

但是也可以用新闻进行深入学习。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.

如果有很棒的活动的话,我也买《解放报》看。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Si vraiment il y a une actualité très brûlante, j'achète Libération ou Le Monde.

如果真的有热门的时事,我买Libération 或者 Le Monde。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.

我每天都看。当然,不是所有都看。这取决于时事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui tombe à un moment précis, je pense, dans l'actualité des Français et des Européens.

是正好发生在法和欧洲新闻界的一个特殊时期。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

C'est entendu, ils rendent de grands services: grâce à eux on peut photographier toute la terre, on peut retransmettre en mondovision les actualités importantes.

这是肯定的,人造卫星提供大量的服务:人们能借助他们拍下整个地球的照片,能在电视上通过卫星转播重要的新闻。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

例如,法兰西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme le mot «covid» a fait son apparition dans l’actualité, il a fallu décider si c’était un nom masculin ou féminin

由于covid这个单词最近才出现,所以得确定它是个阳性名词还是阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染与免疫概念, 传染源, 传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接