有奖纠错
| 划词

En outre, à la production de masse, peuvent également être adaptés aux clients.

除批量生产外,可为顾客量身

评价该例句:好评差评指正

Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.

是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来说这是最不适合这份工作的人选。

评价该例句:好评差评指正

..Haut de la page adaptée au client de faire ou de la transformation.

给客户量身或来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频

评价该例句:好评差评指正

Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.

适应于包装生产线上的自动量包装工序。

评价该例句:好评差评指正

Il faut adapter sa conduite aux circonstances.

行为与环境要相适应

评价该例句:好评差评指正

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

起初,他对工作条件不能适应。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche le sac adapté pour qu’il me suive partout.

我在找一个合适我带着它到处走的包包。

评价该例句:好评差评指正

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工作室,专门为您量身设计类工作。

评价该例句:好评差评指正

La technologie de pointe, la qualité de l'acide, et particulièrement adapté pour la chimie fine.

工艺的质量好,特别适用于精细化工。

评价该例句:好评差评指正

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有损伤。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!

可根据客户的要求,为客户量身打造!!

评价该例句:好评差评指正

Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.

我的专业技能和素质和贵公司的要求非常匹配

评价该例句:好评差评指正

Société de production à long terme et d'affaires adapté.

本公司长期生产、经营西服

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .

这个孩子完全适应了学校生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.

我们会按照您的需求和预算提供适应您的方案。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.

投资少,无风险,最适合成百年老店的一个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?

农业跟得上这些需求吗?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中许多人将需要院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Malheureusement, ces Français ne font aucun effort pour adapter leur façon de parler.

不幸是,这些法国人根本不会努力改变他们说话方式。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.

每种新闻媒体(手段) 都有其特征,而记者则能够它们

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.

我有着像变色龙一样风格,因为我很容易周围环境。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.

我一直是赞同迸步,但是年轻人对此得更好。他们敢花钱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, moi aussi j’adapte certains grands romans dans mon podcast.

最后,在我播客中,我也改编了某些著名小说。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!

那就是蚊子,是一种可以周围环境昆虫!

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.

鞋子品牌该与我们不断增长世界

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.

奢侈享受概念是我们周围世界了我们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, ce n'est pas une technique qui est adaptée à tout le monde.

所以,这种方法并不用于所有人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au fait, moi aussi, j’ai adapté une de ses aventures dans mon podcast.

对了,我也在播客中改编了一段他冒险经历。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?

我想知道你对最合服装有何看法,我们该穿什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.

所以我们有一种不激反,这几乎要把我们杀死。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour vous adapter, vous avez peut-être tendance à moins exprimer vos préférences naturelles au quotidien.

你们为了你们有可能渐渐不在日常生活中表达偏好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.

我给匈牙利观众表演哑剧时,我得调整动作。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le flacon originel de 1921 s'adaptera de façon imperceptible à l'ère du temps.

1921年诞生香奈儿五号香水,随着时代发展,其瓶身设计始终微调演变,却从未失去其本质。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.

退休人员有时难以生活状态。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vous adaptez rapidement à votre environnement et aux autres personnes.

你们很快你们环境和其他人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.

这样一来,你就能确信课程水平了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端