L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
Afin de sensibiliser les personnes intervenant dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.
为征兵工作人员的认识,国防助理长办公室官员发表关于保护和促进儿童权益及相关征兵指示和条例的讲话。
Afin de sensibiliser davantage ceux qui interviennent dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.
国防助理长办公室的官员向参与招募工作的人员宣讲保护和促进儿童权利及指导招募工作的指令和条例,他的认识。
Le 29 janvier 2007, un garçon ougandais de 16 ans a déclaré avoir été enrôlé de force à Bunagana, avec cinq autres enfants ougandais, par l'adjudant-chef « Eric » et le major Janvier, qui sont aux ordres du colonel Saddam du 836e bataillon, fidèle à Laurent Nkunda.
此二人在忠于劳伦特·恩孔达的第836营萨达姆上校的指挥下开展活动。
Le 25 janvier, le Liban a été une fois de plus le théâtre d'un assassinat ciblé lorsqu'une explosion a tué à Beyrouth le capitaine Wissam Eid et l'adjudant Osama Merib des Forces de sécurité internes et quatre autres personnes, blessant également une vingtaine de personnes.
25日,黎巴嫩出现又一起定点暗杀事件,贝鲁特的一起爆炸事件造成国内治安队上尉Wissam Eid、副官Osama Mereib和其他四人死亡,另有多达20人受伤。
D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhiculed.
军士长J指出,由于定居地居民的人数和他不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。
D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhicule.
军士长J指出,由于定居地居民的人数和他不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。
L'adjudant-chef Jan Rotzanski, 21 ans, de Herzliya, a été tué et un autre soldat gravement blessé lorsque le véhicule, du groupe du génie, servant à désamorcer les charges explosives, a été touché alors qu'il se trouvait dans le secteur ouest de la frontière israélo-libanaise, près de Moshav Zarit.
这辆用来拆除炸弹的工兵车是在色列-黎巴嫩边界西区靠近Moshav Zarit的地方遭到攻击的,来自海尔兹利亚的21岁陆军军士长Jan Rotzanski被杀害,另一名士兵受重伤。
Lorsqu'il a témoigné devant le tribunal, l'adjudant J. a déclaré: «le recours à la force et l'emploi de matraques ont été le fait de policiers et de collègues en civil de la Direction des affaires intérieures du Nouveau Belgrade», cependant que ses collègues et lui-même «n'ont pas fait usage de la force à cette occasion».
在法庭上的证词中,军士长J指出,`新贝尔格莱德内务局的官员和便衣同事使用武力和棍棒',而他的同事和他`在当时未使用武力'。
Il s'agit, en particulier, de la création de comités de protection de l'enfant au sein des bataillons et des compagnies, de la constitution de comités chargés de veiller à la bonne conduite du personnel, d'une amélioration des systèmes de surveillance et de communication de rapports et de programmes de formation de formateurs à la protection des enfants au niveau des adjudants et des sergents.
所采取的措施中特别包括,在各营、连成立保护儿童委员会,建立人员行为委员会、改进监测及报告制度及为准尉和中士一级军官供保护儿童的培训员培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。