L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱亲友创造生命的奇迹。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾病的药物。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟大的思想来自于内心。伟大的爱却往往来自于理性。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
Je pense avec affection à tout le monde!Je vous aime.
想你们爱你们(法)欢迎大家使用新校友录!
Cette affection est endémique en tel pays.
这种病是某地的地方病。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
Il concentre son affection sur son unique enfant.
他将全部的爱倾在独子身上。
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
你永远不会,因为我不表达我对你的感。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并不是一种适当的反应。
Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.
糖尿病对心脏病具有不利影响、增加了患病和死亡的危险。
Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在没有身体限制或其他疾病时也可存在“缺陷”。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病的必需药品通过初中心分发。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.
还会因为影响到筋腱、韧带、肌肉和神经系统而引起关节疾病。
La relation entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection.
法国父母及其子女间的关系是一种尊敬和钟爱。
Meme si Mme Liang ne parle pas encore le Francais, mais ses affections pour la France nous touchent.
虽然梁女士还不会讲法语,但她对法国和法国文化的喜爱感染了我们所有人。
J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.
我从中感受到了一份谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。
Il subit une affection chronique.
他忍受着慢性疾病的痛苦。
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感的温柔的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已经博得她的好感。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有的特殊情感。
Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.
今晚,以你们之名,我代表全国人民你们表达同情和哀思。
Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.
大家相信,所有这些爱的印记都直接烙在我的心上。
Une preuve d'affection pour ce bâtiment connu de tous qui s'est aussi transformée en dons.
人们纷纷以捐赠方式表达自己对这座著名建筑的热爱和支持。
Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.
一家人围坐在一起,享受亲情带来的温暖。
A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.
我们所有人表示我的感谢、爱戴和绝对忠诚。
Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?
为什么对病人的钟爱比其人更多?
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感的方式是无声的。
Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.
她若确信于连的感情,她的贞操也许能找到力量对付。
Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.
幸运的是,她的父亲用心呵护着她。
Lui s'occupait de moi avec affection et je crois même qu'il essayait de me comprendre.
我父亲对我很亲切,时常照顾我,我甚至相信曾试图理解我。
Elle peut t'offrir des compliments et de l'affection.
给予你赞美和爱意。
Cette affection est plus neurologique que psychologique.
这种疾病更偏神经性,而非心理性。
C'est quelqu'un qui t'aime bien et à qui, j'en suis convaincu, tu rends cette affection.
这是一个非常爱你的人,我相信你会回报的这种情感。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种情况的稀有性也说明预防和信息不足的原因。
Il n’y avait plus en elle pour son mari que de la cendre d’affection.
在她心里,对她的丈夫只剩下一点柔情的死灰。
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。
Les vieillards ont besoin d’affection comme de soleil.
老人需温情如同需日光。
J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.
希望麻瓜们对你好。祝诸事顺利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释