有奖纠错
| 划词

L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.

创造生命的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种疾病的药物。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.

伟大的思想来自于内心。伟大的却往往来自于理性。

评价该例句:好评差评指正

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

评价该例句:好评差评指正

Je pense avec affection à tout le monde!Je vous aime.

想你们爱你们(法)欢迎大家使用新校友录!

评价该例句:好评差评指正

Cette affection est endémique en tel pays.

这种病是某地的地方病。

评价该例句:好评差评指正

Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.

对某些疾病规定用乳制品食谱。

评价该例句:好评差评指正

Il concentre son affection sur son unique enfant.

他将全部的在独子身上。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .

你永远不会,因为我不表达我对你的

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.

治疗一种重病的表面症状并不是一种适当的反应。

评价该例句:好评差评指正

Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.

糖尿病对心脏病具有不利影响、增加了患病和死亡的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.

甚至在没有身体限制或其他疾病时也可存在“缺陷”。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.

治疗常见病的必需药品通过初中心分发。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.

还会因为影响到筋腱、韧带、肌肉和神经系统而引起关节疾病

评价该例句:好评差评指正

La relation entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection.

法国父母及其子女间的关系是一种尊敬和钟爱。

评价该例句:好评差评指正

Meme si Mme Liang ne parle pas encore le Francais, mais ses affections pour la France nous touchent.

虽然梁女士还不会讲法语,但她对法国和法国文化的喜爱感染了我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il subit une affection chronique.

他忍受着慢性疾病痛苦

评价该例句:好评差评指正

Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.

你厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感的温柔的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

我觉得Pablo已经博得她的好感

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.

我们非常欣赏女王对法国所怀有的特殊情感

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.

今晚,以你们之名,我代表全国人民你们表达同情和哀思

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.

大家相信,所有这些的印记都直接烙在我的心上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Une preuve d'affection pour ce bâtiment connu de tous qui s'est aussi transformée en dons.

人们纷纷以捐赠方式表达自己对这座著名建筑的热爱和支持。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.

一家人围坐在一起,享受亲情带来的温暖

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.

们所有人表示我的感谢、爱戴和绝对忠诚。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?

为什么对病人的钟爱比其人更多?

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.

动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感的方式是无声的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.

她若确信于连的感情,她的贞操也许能找到力量对付

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.

幸运的是,她的父亲用心呵护着她。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui s'occupait de moi avec affection et je crois même qu'il essayait de me comprendre.

我父亲对我很亲切,时常照顾我,我甚至相信曾试图理解我。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut t'offrir des compliments et de l'affection.

给予你赞美和爱意

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette affection est plus neurologique que psychologique.

这种疾病更偏神经性,而非心理性。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est quelqu'un qui t'aime bien et à qui, j'en suis convaincu, tu rends cette affection.

这是一个非常爱你的人,我相信你会回报的这种情感

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的稀有性也说明预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y avait plus en elle pour son mari que de la cendre d’affection.

在她心里,对她的丈夫只剩下一点柔情的死灰

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les vieillards ont besoin d’affection comme de soleil.

老人需温情如同需日光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.

希望麻瓜们对你好。祝诸事顺利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端