L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他编在工兵一连。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后经理分配到了客户关系部。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的车辆。
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感不。
Le délai fixé pour l'achèvement de la constitution ne s'en trouverait pas affecté.
所规定的完成宪法的时间范围不会受到影响。
La diversité biologique des océans peut également être affectée par les déversements illégaux.
非法排放也可能对洋生物多样性造成损害。
Tout agent ainsi affecté sera à la charge du pays qui l'envoie.
派遣的官员由派遣国领导。
De quelle façon l'argument en faveur d'une taxe environnementale supplémentaire est-il affecté par l'architecture financière?
这一支持附加环境税的可能论点是如何受到财政结构的影响的?
De même, 420 policiers supplémentaires ont été affectés à la sécurité des installations portuaires.
另外还部署了420名警察,以确保港口设施的。
Nous aurons bientôt atteint un chiffre record de personnel affecté au maintien de la paix.
快,们将达到维持和平人员的历史最高人数。
Ces deux pays sont affectés par le fléau du tourisme sexuel.
两个国家都受儿童性旅游之害。
L'UNICEF avait pour sa part affecté deux fonctionnaires à l'appui aux bureaux de pays.
儿童基金会已决定为这项工作提供两名工作人员。
La réalisation de ces objectifs a toutefois détérioré le pouvoir d'achat des ménages et affecté l'emploi.
但这些目标的实现是以家庭购买力为代价的,并且对就业造成了影响。
Leur vie personnelle de même que leur vie sociale s'en trouvent profondément affectées.
她们的个人生活和社会生活都受到严重的影响。
Le Gouvernement a augmenté les crédits annuels affectés à la santé.
政府已增加了年度卫生预算。
Là encore, une aide humanitaire massive s'impose pour venir en aide aux populations éthiopiennes affectées.
同样,需要大量的人道主义救济以便协助受影响的埃塞俄比亚人口。
Une assistance particulière devra aussi être apportée aux pays limitrophes affectés par lesdits conflits.
也应当向受到这种冲突影响的邻国提供特别援助。
Le second poste sera affecté au perfectionnement des compétences des services de police locaux.
第二个员额将致力于地方警务处的警察发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。
Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.
54000名面包师自动分配给磨坊主。
La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.
委员会认为这是由一场冬季暴风雨造成的,它影响了产量。
Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.
随后,他被派往坎帕尼亚号,这是一艘被改造成实验性航空母舰的远洋轮船。
Ce qui s'est passé là-bas m'a énormément affecté.
那段经历对我影响深远。
Wang Yan est affecté à la ligne 2, la ligne panoramique.
王艳负责2号线,即全景线路。
Sa mort vous a tous affectés, que vous l'ayez bien connu ou pas.
他的死使你们大受到了震撼,管你们是否认识他。
Black n'a pas été affecté comme les autres prisonniers par son séjour à Azkaban.
布像正常人一样受到阿兹卡班的影响。
Ron avait été très affecté par la perte de son rat.
罗恩失去了那耗子,非常伤心。
Elle est affectée à la direction de l'administration pénitentiaire et fait une grande inspection des prisons de France.
她被分配到监狱管理局,并对法的监狱展开大检查。
Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.
四轮马车在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来象是私人住宅。
Contrairement aux personnes dépressives, les personnes paresseuses sont moins susceptibles d'être affectées par des problèmes de santé physique.
与抑郁的人同,懒惰的人太可能受到身体健康问题的影响。
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的安保情况。
As-tu déjà entendu une ou plusieurs de ces phrases, et si oui, lesquelles, comment penses-tu qu'elles t'ont affecté ?
这些话中,你已经听到过一句或几句吗?如果听到过的话,你觉得它们对你有什么影响?
Jean, probablement très affecté, se rallie alors aux troupes de Charles V pour chasser les anglais présents en Normandie.
面对这突如其来的变故,让·德·卡鲁日心境或许受到了极大伤害,但他随即决然投身查理五世的军队,以赶走入侵诺曼底的英军。
C-O-M-E-T.Et tu sais où il était affecté ?
你知道他被分配到哪里 C-O-M-E-T.Et?
Les soldats affectés à la défense du rempart, vivaient dans des forts de ce type.
被派去保卫城墙的士兵住在这种堡垒里。
Il est affecté par l'âge. Il a la main qui tremble.
它受年龄的影响。他的手在颤抖。
Aujourd'hui, elle prend un nouveau départ, mais elle reste très affectée.
今天,她正在重新开始,但她仍然深受影响。
On est de tout coeur avec toutes ces familles affectées par ces taux d'intoxication.
我们全心全意与所有这些受这些中毒程度影响的庭在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释