Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计化物露头延绵距离,对矿床厚度也不甚了解。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生在岩石露头和结壳表面生物群以及可促成钴壳生长细菌或微细菌过程研究,也没有研究痕量金属集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质,是由无数光谱上不同材料组成一种镶嵌图,而且露出表岩石展现貌会导致光照变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 化物露头覆盖着100%界定域(即包括掩埋在沉积物之下化物海脊和丘体之间域);㈡ 观测到起伏完全是由于块状化物累积在平坦海床上,而不是由于断层或被掩埋火山形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致,可代表计算中所使用总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。