Il s'agit du modèle phare de la marque.
他提到这个品牌的导航灯。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Ce remède agit en quelques heures.
这个药几小时内作用。
Il agit comme un enfant.
他处事方式像个孩子。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事。
Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
光说还不够, 还得有行动。
Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.
其中的泛酸可以帮助人们抵抗疲劳哟!
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以,欧洲不应去承痛苦而要行动,(危机面前)自保护。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动和抗争。
Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).
死者是名32岁的男性,自蒙台居(鲁纹)。
Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.
这已经是阵风战机发生的第二次事故。
Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.
这本书讲述的是一个小王子遇到了一个飞行员。
A.Il s'agît d'accompagner ma soeur à la gare, dans ta voiture.
用你车送妹妹去车站。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。
Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!
今天遇着要给们解除困难,她倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!
Au combat, tu agis sans passion et sans haine.
战斗时,行为不激情及怨恨左右。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。
Il s'agit d'un concept inventé Lightpage produits.
这是Lightpage 产品的发明理念。
Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.
但是,这里谈的却是一个严肃的游戏,有时份外严肃,那就是生与死的游戏。
Il s'agit d'une société de marketing, le principal produit est le siège d'auto Lengfeng Ji.
本公司是一家销售公司,主要的产品是车椅冷风机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de doute, il s'agit d'une grippe.
毫无疑问,这是流行性感冒。
En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.
总之,左派认为国家得为了所有人的利益而行动起来。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞不前。
Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.
想是个重量问题。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。
Quand il s'agit de boire, là encore, le petit lézard s'arme de patience.
至于喝水,小蜥蜴很有耐心。
Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.
现在,们来看动词的另种语势,它是命令式。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.
更加准确来说,是研究组与外界隔绝联系的宇航员的心理状况。
Il s’agit de la journée sans voiture.
这就是无车。
A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.
面对考验,欧洲都承诺们更快、更有力地采取行动。
En effet, depuis le premier jour, nous agissons.
确实,从第天开始,们就直在采取行动。
Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.
因此,们必须以欧洲人的团结和保护自己的决心来行动。
Est-ce que quelqu'un pourrait venir voir de quoi il s'agit, s'il vous plaît ?
是否能有个人来看看哪出问题了,行吗?
A vous de me dire de quel mot il s'agit.
你告诉这是词是什么。
Agir pour la protection de l'environnement n'est pas une contrainte insurmontable.
保护环境不是个不可克服的困难。
Le véritable secret y est inscrit. A toi d'agir!
真正的秘密已经摆在那里了,你看了就知道了!
Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.
然而,起初这只是顶简单的草帽而已。
Oui, bien sûr. Il s'agit de L'Enfant d'Aurigny de Catherine Axel rade.
当然可以,是卡特琳娜•阿克塞尔拉德的《奥里尼的孩子》。
Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.
你没有权利这么做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释