有奖纠错
| 划词

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也能发生和亲戚之间竞争或者让他们讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神集中或侵略行为等影响。

评价该例句:好评差评指正

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

侵略行径将导致更多稳定和紧张,能使区域局势进一步稳定。

评价该例句:好评差评指正

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有战争也够了。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用态度简单说明你想法吧。

评价该例句:好评差评指正

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

社神经紧绷起来,很能惹起耐烦,乃至怫郁。

评价该例句:好评差评指正

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用激烈和煽动性语言。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要,因为确保妇女享有和男人一样权利等于使妇女男性化。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲角色。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向最基本预防。

评价该例句:好评差评指正

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用激烈和煽动性语言。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'agressivité pour donner une égalité des chances à toutes les nations dans la réalisation de ces objectifs grâce à des mesures prises par l'ONU.

我们必须大张旗鼓,通过联合国行动,为所有国家创造均等机会实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chemin sur lequel il n'est pas possible de faire marche arrière en dépit de l'opposition et de l'agressivité de la plus grande puissance de l'histoire.

尽管有史以来最大强国进行反对和侵略,在这条道路上将会出现任何倒退。

评价该例句:好评差评指正

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, masculinité équivaut à stoïcisme, indépendance, force, bravoure, vigueur, audace et agressivité, et dans de nombreux pays, on enseigne aux hommes qu'être compétitif et agressif est un comportement « viril ».

在很多情况下,男性气质被理解为坚忍、自立、刚强、勇敢、精力旺盛、天怕地怕、好勇斗狠,在许多国家中,男子被灌输了这样观念,即敢于竞争和好勇斗狠就是“男子汉”。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne que la raison de cette agressivité envers son pays est la crainte de l'exemple cubain, qui a montré qu'il était possible d'édifier une société juste et humaine.

她强调指出,对古巴实施这种侵略原因在于对古巴成为建立公正和充满关怀社会典范所怀有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度断增加。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation forcée entraîne une déstabilisation de la vie familiale : les niveaux de tolérance sont faibles, l'agressivité s'accroît et les cas de mauvais traitements corporels infligés aux épouses se multiplient.

容忍度降低,争吵能性增加,虐待妻子事件增多。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛刊, 丛刻, 丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Est-ce qu'il y a encore une autre technique pour faire diminuer l'agressivité chez quelqu'un ?

还有另一种减少某人攻击性的技术吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经理压力所困扰,人就很容易出错,变咄咄逼人或者出现情绪失落。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l’agressivité.

因此,有国人会觉这具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La musique peut même entraîner, chez des personnes peu mélomanes, des réactions de stress ou même d’agressivité.

音乐甚至会让不太喜欢音乐的人产生压力,甚至攻击性。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有理性的还是有捎带一侵略性的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est ce qui explique l’agressivité renouvelée à l’égard de Hong Kong et de Taïwan dans une moindre mesure ?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ah, ok ! Vous n’avez perçu aucun signe d’agressivité ou aucun signe physique ?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je ne ressens aucune agressivité. Je ne me sens pas menacé.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est une épuration des passions, une canalisation de l'agressivité qui ailleurs se transformerait en violence guerrière. Le terrain se substitue au champ de bataille pour mettre en scène la violence.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais maintenant le problème est surtout celui-là : si jamais le virus bouge, mute pour acquérir des capacités d’agressivité plus grandes, alors là, il y a une justification absolue à avoir un vaccin.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Pour les mettre, ça peut se traduire par de l'agressivité, des marquages territoriaux, des griffes chez les chats, contre les murs et cetera et cetera.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Après, quand on est face à sa classe et à l'agressivité des enfants qui sont dans des difficultés, des difficultés nombreuses dans ces quartiers là en tout cas, et ben il faut trouver des solutions.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Il peut arriver de temps en temps des remarques, j'essaie de répondre quand les remarques sont pas agressives et que voilà, c'est c'est des questionnements ou des quand c'est exprimé sans agressivité, sans insultes, je réponds évidemment.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Donald Trump a pourtant fait des efforts de diplomatie hier. Dans son intervention au ministère de la sécurité nationale, le président des Etats-Unis a gommé toute l'agressivité observée pendant la campagne.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Moi, j'ai une amie qui travaille qui emmène des cheveux dans les prisons et qui obtient des résultats assez extraordinaires parce que le cheval perçoit la violence, perçoit l'agressivité et arrive à calmer les gens.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

François Fillon pratique aussi le vélo explique-t-il au Figaro : " ça permet de faire un peu baisser son agressivité" - d'ailleurs à bien comparer avec les 10 autres, il trouve qu'il est le plus en forme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗缝用线, 粗浮, 粗腐殖质, 粗橄长岩, 粗钢, 粗革, 粗革皮包, 粗耕, 粗耕机, 粗耕灭茬机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接