有奖纠错
| 划词

Elle est notamment liée à l'alcoolisme, au tabagisme et aux nouvelles maladies transmissibles qui se développent.

导致早死的主要原因是酗酒、抽烟和新近出现的传播性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'en plus du VIH, nous devons combattre et la toxicomanie et l'alcoolisme.

这意味着在防治艾滋病毒的同时,我们必须同毒瘾和酗酒作斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme touche 15 % des Néerlandais et 3 % des Néerlandaises.

酗酒影响着15%的荷兰男子和3%的荷兰妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme était devenu un problème majeur pour les populations autochtones du nord.

酗酒成了北方土著人的一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍关于酒的政策的动态。

评价该例句:好评差评指正

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

未加权平均烟和酗酒有关的治案例排除不计。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'alcoolisme est également un phénomène croissant.

在一,酗酒也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas maintiennent et analysent également depuis des années des statistiques sur l'alcoolisme.

荷兰多年来一直在保存和分析关于酒精上瘾的统计据。

评价该例句:好评差评指正

Le tabagisme et l'alcoolisme sont également en augmentation chez les jeunes.

青年人中间尼古丁食成瘾和酗酒者比例也正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi d'avoir des données plus complètes sur l'alcoolisme, le tabagisme et la toxicomanie.

关于酒精、烟草和药物滥用的更多据将受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.

酗酒和滥用麻醉品在青年人中间很严重,青少年犯罪率很高。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme féminin est sous-déclaré, tout comme la violence à l'égard des femmes.

妇女中的酒精中毒就像暴力侵害妇女案件一样是少报了的。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations épidémiologiques sur la structure de l'alcoolisme de la population maltaise.

关于马耳他人口饮酒模式的流行病学方面的信息甚少。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes attribuaient les agressions à la jalousie (44,4 % des cas) et à l'alcoolisme (19,7 %).

妇女将侵犯归因于妒忌(44.4%)和酗酒(19.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).

他们也向工作人员就个人问题,如债务、庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des renseignements sur les problèmes d'alcoolisme, de tabagisme et de toxicomanie, en particulier chez les jeunes.

请提供资料说明,酗酒和抽烟以及滥用非法毒品的问题,尤其是青年中的这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi tenir compte de facteurs de risque défavorables tels que le tabagisme, l'alcoolisme, l'obésité, etc.

还必须考虑到一不良危险因素,如烟、酗酒、肥胖等。

评价该例句:好评差评指正

Selon la SPM, la discrimination sociale et l'alcoolisme sont un grand problème pour tous les peuples autochtones.

保护受威胁人民协会认为,社会歧视和酗酒对所有土著人民来说都是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

Les choix du tabagisme, du régime alimentaire et de l'alcoolisme dans ces années ont de graves conséquences.

在这一时期作出的抽烟、节食以及喝酒的选择产生重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par exemple savoir que, chez les femmes, l'alcoolisme est souvent lié à une dépendance médicamenteuse.

例如,要知道,在妇女中,酗酒常常药物倚赖有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小秘密

Au printemps 1899, Henri est interné pour des désordres mentaux dus à l’alcoolisme.

1899年春天,亨利因酗酒导致精神失常而被关押。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des associations de lutte contre l’alcoolisme qui ont essayé d’importer cette initiative en France pour faire le Janvier sec

有些戒酒协会试图将这项创举引入法国,在法国也进行“一月戒酒”动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, effectivement on voit que l'alcoolisme est un problème plus présent dans le nord de la France que dans le reste du pays.

因此,我们确实可以看到,酗酒问题在法国北方比其他地区更严重。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait, telle une bactérie votre alcoolisme va muter, et passer de cette maladie bénigne où vous vous mettiez une cuite tous les jeudis, en alcoolisme du tonton celui où tu bois un peu mais tous les jours.

事实上,像细菌一样,您酗酒方式会发生变异,从喝醉这种良性疾病变成您天都喝一点酒大叔型酗酒方式。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Non, pas une ébriété d'un soir, mais un alcoolisme installé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接