有奖纠错
| 划词

Il s'est fabriqué un alibi.

〈转义〉他为自己编了一个托词。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?

我们继续听到种不在现场辩解和暴力借口还要多久?

评价该例句:好评差评指正

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷战为庞大军事开支提供理由不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Leur force de dissuasion risque de céder le pas à une fonction d'alibi.

维和行动不是一种威慑,相反,却成了一种托辞。

评价该例句:好评差评指正

À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.

在法庭上,Dovud及其律师提出文件都未确证他不在犯罪现场辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,是错

评价该例句:好评差评指正

C'est une infrastructure avec alibi intégré.

个基结构建了不存在化学武器证明。

评价该例句:好评差评指正

Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.

律师还指出,法官未相信不在犯罪现场申辩,是错

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, la maladie et les conflits ne peuvent servir d'alibi à une absence de riposte directe au terrorisme.

贫穷、疾病和冲突不能成为不直接解决恐怖主义问题借口。

评价该例句:好评差评指正

Pour Israël, l'alibi de fausse sécurité sert à commettre des actes réprouvés sur le plan international.

他们虚假安全借口使他们能做国际禁止任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.

其他任何办法都是象征性任用,既没有济效率,也有损被任用者自尊。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés patriarcales utilisent souvent l'alibi de la religion pour perpétuer des pratiques discriminatoires qui, en réalité, sont d'origine culturelle.

父权社会常利用宗教来维持那些实际源于文化根源歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ne doivent cependant pas servir d'exercice alibi, alors que les informations essentielles continuent de se transmettre à huis clos.

但是,此类会议不应作为一种形式,而同时还私下秘密分享一些基本信息。

评价该例句:好评差评指正

8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.

8 至于Dovud提出不在犯罪现场辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了项辩护。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur se plaint aussi de ce que les témoins qui auraient pu confirmer son alibi n'ont pas été interrogés au tribunal.

7 他还申诉说,能够证明他不在犯罪现场证人并没有被传到庭。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que sa défense était fondée sur l'alibi et que les preuves ayant servi à l'identification ont été suggérées ou étaient fausses.

提交人说,他辩护是在不在犯罪现场问题,提交法庭身份辨认证据不是有人暗示就是错

评价该例句:好评差评指正

E. M., qui était également en garde à vue au moment du nouveau procès, a fait sous serment une déclaration qui corrobore l'alibi de l'auteur.

E.M.在复审时也被羁押,他为被告宣誓作证,证实提交人不在犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient que dans certains États l'accusé doit prouver son alibi et qu'un certain niveau de preuve est exigé à ce sujet.

委员会认识到,一些缔约国要求,有关不在犯罪现场辩护必须由被告提出,而且在一辩护得到认可之前必须满足某些举证标准。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de consensus est utilisée comme alibi ou échappatoire facile et ceci est un élément fondamental de la crise dans laquelle se trouve la Conférence.

就是裁军谈判会议所面临危机核心问题,问题就在于利用没有协商一致意见作为借口,或作为轻易逃避办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé qu'il avait un alibi pour le moment où le crime avait été commis, qui pouvait être confirmé par de nombreux témoins.

他重申自己有不在犯罪现场证据,许多人都可作证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Tu parles du film ou tu parles de l'alibi comme dans les films policiers ?

你是在说电影还是像犯罪电影中的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou bien, au contraire, : Ce n'est pas lui le coupable, son alibi tient la route.

或者,与此相反,他是罪魁祸首,他的是站得住脚的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il n'a pas d'alibi et ses déclarations divergent.

他没有在犯罪现,他的说法也同。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Son port d'arme est clean et il a un alibi pour le soir du casse.

他携带的武器是干净的,他在休息当晚有

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

On va le garder encore un peu, histoire de vérifier son alibi.

我们还得再关他阵子 核查下他的

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

C'est deux bonnes raisons de se faire assassiner.Surtout quand elles ont pas d'alibi.

是谋杀的最佳动机之 而且通常有

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez le voir pour qu’il puisse témoigner que vous étiez chez lui à neuf heures et demie. En justice, cela s’appelle un alibi.

“去看他吧,以便他能够九点半钟您在他家里。在司法上,这叫做‘在现’。”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Monsieur Franmoger, dès que votre alibi sera vérifié, vous serez libre.

成立 你就可以走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dès le début, comme souvent dans ce type d'affaires, les enquêteurs soupçonnent le mari, mais celui-ci a un alibi.

- 从,就像在这类案件中经常发生的那样,调查人员怀疑丈夫,但他有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et on a un alibi en or pour la faire: elle est bonne pour notre santé.

我们这样做有个黄金的理由:这对我们的健康有益。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

En 2016, le coup d'état manqué d'une partie de l'armée lui a servi d'alibi pour une purge générale qui ne s'est pas arrêtée depuis.

2016 年,部分军队发动的未遂政变成为此后从未停止过的大清洗的借口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fournit même un alibi, affirmant avoir passé la journée du 18 janvier entre Argentan et son domaine d'Aunou le Faucon, à plusieurs dizaines de kilomètres du lieu du crime.

他甚至提供了在犯罪现,声称在1月18日这天他直在阿尔让唐和奥诺-勒-福肯的领地之间活动,距离犯罪地点有数十公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il met en doute l'alibi de Le Gris en prétendant que sa richesse lui permettait d'avoir de nombreux chevaux de qualité, afin de parcourir la distance entre son domaine et celui de Carrouges.

他对勒·格里的提出了质疑,称他的财富使他能够拥有许多高质量的马匹来穿越他的领土和卡鲁日的土地之间的距离。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Une excuse en béton ne sera pas remise en cause. Et bien souvent d’ailleurs, on utilise le mot comme un adjectif, invariable, ce qui lui donne une figure bien particulière : un alibi béton, une excuse béton !

具体的借口会受到质疑。而且,很多时候,我们将这个词用作形容词,变,这给了它个非常特殊的形象:具体的个具体的借口!

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Il a trompé Florence avec Yasmine Ben Salem, il a aucun alibi pour Zoé Lévy.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Alors vous n'avez pas le moindre alibi.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est un article alibi, qui ne sert à rien.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

C'est une astuce, une astuce qui fait de l'ascenseur un parfait alibi.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Quoi qu'il en soit, si l'on exclut l'oncle Kogoro, tous les autres suspects ont manifestement un alibi.

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Et de toute façon, vous aviez une entière confiance dans votre alibi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接