有奖纠错
| 划词

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

敏引起了皮肤发疹子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和敏症的发病率都有上升。

评价该例句:好评差评指正

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关的健康状况方面通常良好,不敏症是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些敏了。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版和信息资料,供营养学家和对份,如花生、面筋和蔬菜敏者使用。

评价该例句:好评差评指正

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、敏)等慢性病也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国敏和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作的知名人士应邀对高级别会议发言。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司的国际试验――著名的所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家敏和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景的年龄在18至45岁之间的3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸统疾病加上吸入有害粉尘和化学质、工作中毒和各类敏。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危因素,例如烟草、酒精、事故、饮习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾病,例如哮喘、敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize, érythrose, érythrosine, érythrosperme, érythrothermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定了数百种可诱发人类原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.

或者,食物罪魁祸首--蛋白质--不容易挥发。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.

最后,我们似乎觉得,Claude,症状有很多种。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Si ça continue, il faudra que je fasse des tests pour découvrir la cause de cette allergie.

如果这种情况再继续下去,我必须要做一些测试,去找出导致原因了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Saviez-vous que les enfants des familles agricoles Amish souffrent moins d’allergies et d’asthme que ceux vivant dans le monde moderne occidental ?

您是否知道来自阿米什农场家庭孩子比那些生活在现代西方城市孩子更不容易和患喘吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果,表皮上会出现红色和肿胀斑点。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les professionnels de la santé ont confirmé que le patient souffrait d'une allergie au froid grâce au test du glaçon.

进行冰块测试,医疗职业者们证实患者对寒冷

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le médecin de France Info avec nous comme chaque dimanche pour l'actualité de la santé et pour parler aujourd'hui des allergies.

France Info电台医生每周日与我们一起分享医疗健康方面最新消息,今天我们来说一下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les enfants aussi peuvent être des champions ronfleurs s'ils ont l'habitude de respirer par la bouche ou qu'ils souffrent d'allergies, par exemple.

如果儿童习惯用嘴呼吸或有症,他们也可能成为鼻鼾冠军。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi que le mercure contenu dans l'encre rouge servant aux tatouages était souvent incriminée dans le déclenchement de certaines allergies.

之前,纹身所用红色墨所含汞经常被认为会导致某些反应。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut craindre l'apparition d'allergies et de maladies inconnues.

人们可能会害怕和未知疾病出现。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

引起皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗,首先要辨别入侵物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

N'oubliez jamais qu'on peut mourir d'allergie.

永远不要忘记我们可能因为而死去。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.

在大多数情况下,对寒冷表现为出现荨麻疹并会迅速消退。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La famille du jeune homme consciente de ce problème d'allergie a eu le bon réflexe et a immédiatement prévenu les secours.

这个年轻人家人知道这个问题,给出了很好反应,并立即通知了急救人员。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son malaise était lié à une allergie au froid.

不适与对寒冷相关。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

De la mi-août à la mi-octobre, avec un maximum d'intensité en septembre, donc l'allergie c'est presque toute l'année.

从八月旬到十月旬,在九月份最多,所以现象几乎全年都有。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une majorité des produits ménagers sont polluants car ils contiennent des substances chimiques qui peuvent avoir des conséquences sur la santé. Irritations ou allergies.

大部分家用产品都是有污染,因为它们含有会影响健康化学物质。发炎或者

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

药剂师建议我服用治疗感冒药,但是对于我来说,这是了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接