有奖纠错
| 划词

ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage

注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.

评价该例句:好评差评指正

La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).

电子塑料打火机,电子点火器(压电)。

评价该例句:好评差评指正

National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.

国家火花塞产品质量检测中心建在该所。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

可移防空武器单独存放,炮弹和发射装置分开存放。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.

以工业为对弹药改进或引设计虽然有吸引不充分。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.

越来越多特派团车辆安装了电子启和“车辆行踪”追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).

以普通清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃点38~70℃)可成为商业乾洗。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.

由火把征得婚姻成为了整个社区责任。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.

该小组拍摄了发机和试验台,观察了导弹发机点火过程,并检查了该试验场静态试验档案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.

值得注意是,所找到大多数简易爆炸装置都还没有安装引,表明没有发射过。

评价该例句:好评差评指正

Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.

三个工业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷射发混合电驱火车、生产出了“概念车”。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.

有几种办法可以做到这一点,通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。

评价该例句:好评差评指正

L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.

前所未有烛光活——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界热切愿望。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.

为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新议定书必须涉及下列各点:可探测性;对反车辆地雷寿命限制;引标准;标记;围栏和监测;以及转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇高地, 崇教狂, 崇敬, 崇敬的, 崇论宏议, 崇美, 崇美主义, 崇山峻岭, 崇尚, 崇洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

Il commençait à nier la noce de la veille, un peu d’allumage peut-être.

他竟然否认昨天狂饮,说只是略有些兴奋罢了。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Ça sentait dans l’air la noce, une sacrée noce, mais gentille encore, un commencement d’allumage, rien de plus.

街上充满了节庆般气氛,一种轻欣,也只是快乐而已,像是初燃火焰,并无分之举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宠儿<俗>, 宠妃, 宠溺, 宠辱不惊, 宠物, 宠物商店, 宠信, 宠幸, 宠用, 宠佑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接