有奖纠错
| 划词

Il allume la bougie avec un briquet.

他用火机点蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

评价该例句:好评差评指正

La nuit tombe.Allumez la lumière.

天黑了,请灯。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.

儿童不应该点爆竹。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用火机点蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点痛了自己。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.

以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

灯,穿衣洗脸。

评价该例句:好评差评指正

Elle rentre chez elle et elle allume la radio.

她回到家,收音机。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.

她一回到家收音机。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.

您能为我一下汽车顶灯吗?我找零钱。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.

新闻事件到了,请电视吧。

评价该例句:好评差评指正

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支蜡烛的成功是它可以点燃另一支。”

评价该例句:好评差评指正

Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.

他喝完茶之后,点着了一只

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为他们点燃一支蜡烛?

评价该例句:好评差评指正

Les Fille C comme les cigarette;tu la prend, tu l'allume, tu la tire et tu la jette!

那些女生像香,你拿起,你点燃它,你吸它然后再把它丢掉。

评价该例句:好评差评指正

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

在云雾缭绕之季将太阳点燃。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

评价该例句:好评差评指正

Léa allume la lampe.

莱娅点灯。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu’un allume les lumières.

有 人 正 在 灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique, histologiste, histolyse, Histomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

徒们点燃烛颂扬耶稣。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.

从下午四点起,就得点灯。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’île Lincoln était là, et cette lueur, évidemment allumée par Cyrus Smith, montrait la route à suivre.

林肯岛就在那里,显然这是赛勒斯-史密斯燃起的野火,给他们指点着航行的方向。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.

她让走廊的灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comment on fait pour allumer ce téléphone ?

你怎么打开这个手机的?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que la fièvre allumait en s'augmentant toujours.

王后烧得越来越厉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et voilà le travail: l'étoile s'est allumée!

亮眼的星星!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

好啦,指示灯亮了。现在怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est moi qui allume le feu tout seul.

是我个人打开火的。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Tu veux pas allumer la clim s'te plaît?

请问你不想开空调吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vais commencer par allumer mon feu.

那么先点火。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il alluma son cigare à la torche de Vampa.

于是他在万帕的火把上点燃了他的雪茄烟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec l'aide d'un adulte, allume une chandelle.

在大人的帮助下,点燃烛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Garcia alluma une cigarette et les laissa s'éloigner.

加西亚点上支香烟,任他们远去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On allume des lampions partout et on mange de bons plats.

我们点灯笼,大家又是美餐顿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il viendra du monde ce soir, allume le feu.

“晚上有客,你得生火。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se vide, répéta-t-elle, en allumant une autre chandelle.

“她又在清理肚子了。”边说边点燃了另烛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.

巴斯克进来,把支燃着的烛放在炉架上又走了。

评价该例句:好评差评指正
《歌剧魅影》法语版

J'allumais une bougie pour mon père.

我在为父亲点烛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis il descendit l'escalier sans faire le moindre bruit et sans allumer les lumières.

盏灯也没有开就悄悄溜下楼去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe, historiographie, historique, historiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接