Il allume la bougie avec un briquet.
他用打火机点蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
到家就打开收音机。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不点亮支烛火。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在点烟时烧痛了自己。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了只烟。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开下汽车顶灯吗?我找。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
童不应该点爆竹。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
到家,打开收音机。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“支蜡烛的成功就是它可以点燃另支。”
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打火机点蜡烛。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳点燃。
Au milieu de la foule, les parents hurlent de douleur et allument des encens pour leur enfant.
人群中,父母们痛苦地号叫,为他们的孩子焚香。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.
从下午四点起,就得点灯。
Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
好啦,指示灯亮了。现怎么办?
Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.
清晨,你听广播,晚上你打开电视机。
Pendant que je vous parle, je suis en train d'allumer mes bougies d'intention.
跟你交谈的这会,点燃根据目的准备好的蜡烛。
(zzzzzz) Y a un moustique dans ta chambre.(Click) T'allumes, il est plus là !
(嗡嗡嗡)有个蚊子你房间。(开灯)你开灯,它又不见啦!
C’est moi qui allume le feu tout seul.
是一个人打开火的。
J’ai quatre enfants et ils n'allument jamais la télévision avant que leurs devoirs soient finis.
有四个孩子,他们作业写完之前绝不会打开电视。
Après le repas, les Français allument la télé pour avoir le décompte de minuit.
吃完,法国人会开电视看倒计时。
Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.
信徒们点燃蜡烛颂扬耶稣。
Tu veux pas allumer la clim s'te plaît?
请问你不想开空调吗?
Et après, il te reste du petit bois pour allumer le feu.
随,你就只剩下一堆生火的柴禾了。
Là, il faut faire le tour de toutes les petites diodes qui s'allument à l'écran.
那里,你必须选择屏幕上所有亮起的小点。
Il introduisit Rose, non dans sa chambre, mais au salon, et alluma un grand feu.
他把Rose引进家里,没有进他的房间,而是客厅里面,生起了大火。
Voilà, j'ai haché mon ail, je vais ensuite allumer mon feu.
把大蒜切碎了,然要生火了。
Dans une reconstitution historique, des femmes habillées en prêtresses allument une torche.
一次历史重现中,身着女祭司服装的女性点燃了火炬。
Alors, je vais commencer par allumer mon feu.
那么先点火。
Voilà, ensuite, je vais allumer ma friteuse.
好啦,接下来,要打开电炸锅。
On va allumer le feu et on va mettre du vin blanc.
开火,倒入白葡萄酒。
On n'allume pas son ordinateur comme aujourd'hui pour aller sur Internet ou exécuter un programme.
当时们并不像现这样打开电脑是为了上网或者执行一个程序。
J'ai dû lui expliquer que j'étais sûr qu'elle avait la compétence d'allumer un ordinateur.
必须向她解释确信她有打开电脑的技能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释