有奖纠错
| 划词

F.— Altesses, bonne fête!.

诸位,节日好。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse demande également l'application intégrale de toutes les normes juridiques et opérationnelles.

她还呼吁全面执行所有法律和行动标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.

他们并感谢王后和卡塔尔国主办了多哈家庭题国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.

卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.

Su Alteza埃米尔的领导,600多万人加入了这项运动。

评价该例句:好评差评指正

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a également offert d'accueillir la première Conférence d'examen de la Conférence internationale sur le financement du développement.

还主动提出主办发展筹资题国际会议第一次审查会议。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Émir de l'État du Koweït, a fait du développement sa grande priorité.

科威特国埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫对发展给予最优先的地位。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.

卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨决定向受害者提供尽可能大的援助。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王的全面通报。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a contribué à l'intégration de l'éducation dans les programmes de secours humanitaires et les interventions d'urgence de l'État du Qatar.

王后为把教育纳入卡塔尔国人道主义救济和应急方案作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son altesse le Cheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现听取卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil supérieur de la femme, présidé par son Altesse Shaikha Sabeeka bint Ibrahim Al Khalifa, a été au cœur de cet effort national.

由塞凯·宾特·易卜拉欣·阿勒哈利法担任主席的最高妇女委员会是协调这些努力的国家协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a montré que la machine de guerre israélienne prend tous les habitants pour cible et ne fait aucune distinction entre ses victimes.

着重指出,以色列战争机器把所有人作为目标,无人能够幸免。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale je remercie son altesse l'Émir du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.

主席(以英语发言):我谨代表大会,感谢卡塔尔国埃米尔刚才的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Certains de mes collègues se souviendront sûrement de la participation de Son Altesse aux activités de l'ONU tout au long de ses 40 ans de carrière.

我的一些同事必然记得其40年的生涯中参与联合国的工作。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a joué un rôle de premier plan dans la marche du Samoa vers l'indépendance, et il restera dans les mémoires comme le père du Samoa.

领导萨摩亚实现独立过程中起了突出作用,因而将作为萨摩亚国父而受到人们的怀念。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui rendons hommage et chérissons l'héritage de Son Altesse qui s'est dévoué pour le peuple samoan, pour la région du Pacifique et pour l'humanité tout entière.

我们愿表示我们的敬意,并珍惜对萨摩亚人民、太平洋地区和全人类的贡献遗产。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a reconnu le rôle important joué par la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille pour attirer l'attention du monde sur la famille.

承认国际家庭年十周年使全世界关注家庭题方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse n'a pas hésité à transmettre son message, qui vise à renforcer la responsabilité mondiale pour garantir une éducation de qualité dans des situations de conflit et d'urgence.

王后毫不犹豫地表达她旨加强冲突和紧急状况期间确保教育质量的全球责任的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique, antipatriotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !

“殿下,您光临寒舍!真是荣幸!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, vous constaterez bientôt que ces sacrifices n'auront pas été vains, dit von Neumann.

“陛下,您将发现这是值得的。”冯·诺伊曼说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parfait ! Tout a été parfait. Votre Altesse, vos soldats sont très intelligents !

“很好!运行正确,陛下,您的士兵很聪明!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, nous avons maintenant terminé de faire la démonstration de toutes les portes logiques existantes.

“现在,陛下,所有的门部件都已演示完

评价该例句:好评差评指正
新闻

Élisabeth II a tenu à clore l'affaire en annonçant qu'ils devraient renoncer à utiliser " leur titre d'altesse royale" .

莎白二束这一事件,宣布他们应该放弃使用“其殿下头衔”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,为了系统的稳定运行,对故障率较高的部件应该采取一些维修措施。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.

先生,天真本身就是王冕。天真不必有所作为也一样是高尚的。它无论是穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总是同样尊贵的。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老实人赶紧捡起,奔到教师前面,恭恭敬敬的捧给他,用手势说明,王子和子们忘了他们的金子与宝石。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Votre altesse retirera ses vêtements et mis les vêtements offerts par les tailleurs.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Ils vous vont caravenir, n'estce pas, votre altesse?

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Nous allons créer quelques uns des plus raffinés et les plus beaux vêtements pour son altesse à la volonté.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Pardonnezmoi à votre altesse, mais ce n'est pas juste les fausses coups.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Votre altesse repris la mer sur ton navire pour rejoindre son pays.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je le sais maintenant, votre altesse, il ne faut pas s'inquiéter, mais toujours être préparé pour le lendemain.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je vais dire à mes hommes de prendre grand soin de toi. Oh. Votre altesse, c'est bien plus que je n'avais osé espérer.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Vitesse mon oncle et les muelles du l'hiver, j'ai visité de nombreuses terres lointaines, votre altesse, mais votre royaume est certainement la plus belle ville où j'ai posé les pieds de toute ma vie.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

S'il vous plaît donneznous un métier à qui c'est quelque chose pour préparer les plus beaux des vêtements que son altesse n'a jamais porté beaucoup d'argent, et ordonna à ses hommes de ne pas les déranger pendant qu'il travaillait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur, antipoussière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接