C'est surtout le cas dans le bâtiment, l'industrie des boissons, la métallurgie, l'ameublement et les télécommunications.
这种情况尤其存在于建筑、饮料、金属手工艺、家、电信等领域。
La plupart des femmes propriétaires-gérantes des petites et moyennes entreprises travaillaient dans les industries manufacturières (41 %), l'habillement, la bijouterie et l'ameublement (37 %), le marketing (9 %) et l'immobilier (7 %).
不过,妇女拥有和管理中小型企业大多从事制造业(41%);服装、珠宝和家(37%);营销(9%)和房地产(7%)。
La production et l'exportation des produits à valeur ajoutée, tels que les denrées alimentaires, le bois et l'ameublement, les ferroalliages, le platine et l'aluminium, sont importantes pour stimuler le rendement, l'emploi et les recettes à l'exportation.
像食品、木材和家、有色金属、铂和铝等增值商品生产和出口对于增加产出,促进就业和增加出口收入都很重要。
Les dépenses prévues ont trait au déménagement du complexe de logements conteneurisés, à l'ameublement de la salle de presse, au remplacement du mobilier et du matériel trop anciens et à la satisfaction des besoins du personnel supplémentaire qu'il est proposé de recruter.
所需经费用于迁移至集装箱式办公中心、装备新闻/简报室以及正在进行更换陈旧家和办公室设备,并为提议增聘工作人员编列经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se dégageait surtout du dessin net, bien fini, soigné distingué à la façon d’une gravure de mode, ainsi que du cadre bien luisant, une sensation de propreté et de rectitude qu’accentuait encore le reste de l’ameublement.
房间布置突出了整齐、光洁、精细的现代雕版画似的风格,连明亮光泽的画框也是这样,风格类似的其他的家俬更加强化了,一种整洁和理性的感觉。