有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置成了阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aménager mes horaires de travail.

的工作时间。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。

评价该例句:好评差评指正

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

磨坊使之能住人。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题的法律章程应该改变

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿及他们的法国家长。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation ayant été acceptée, on aménage le programme du primaire afin d'y inscrire cette matière.

这一建议已被接受,现正在做出安排,将该课纳入小学的订正课表中。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间的推移加以修改和

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间的推移而加以更新和

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.

合国开发计划署管理驻地协员系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la meilleure méthode consiste à mettre ces matières dans des décharges aménagées.

小组认为处理这些污染物的最适当方法是进行填埋处理。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont bien construites et les locaux sont fort bien aménagés.

这些机场建得很好,具备很好的办公设施。

评价该例句:好评差评指正

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一家旅馆的地盘内。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fini d'aménager leur appartement.

他们布置完了他们的套间。

评价该例句:好评差评指正

Aménagez la maison de vos rêve!

装修你梦中的房子??

评价该例句:好评差评指正

Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.

个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 们在一家吊脚楼的排挡里吃饭,饭菜是当地口味,价钱不贵。

评价该例句:好评差评指正

Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

小旅馆是不是的很好,应有尽有呢?

评价该例句:好评差评指正

Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.

大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我

A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?

“把这栋老房子楼上整理一下。要来点啤酒吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,她都在猜想我家里布置到底是怎么样

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.

这是一对夫妇为布置客厅而做出一部分妥协。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

准备在古遗址周围建设休闲公园吸引八游客。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.

有些专为应对高温而设计应急案和场所。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager quelque part ou vous pouvez aménager une maison sans encore avoir emménagé.

可以布置某个地,你不搬家也可以布置房子。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager autre chose qu'un logement complet.

除了整套住宅外,你还可以布置其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划但是它名声不好。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attirera les touristes.

在考古点周围,我建造一座吸引游客游乐园。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.

开发程度较低因此我可以了解一条自然运行式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.

建立了一个舒适且供暖良好住所。

评价该例句:好评差评指正
那些我

Je monte t’aménager une pièce à l'étage.

“我到楼上给整理一个房间出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它新目标而特选和装备

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.

建了听起来像长笛小入口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.

罗恩按下仪表板上一个小小银色按钮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il suivit son parrain au bas des marches puis dans une cuisine aménagée en sous-sol.

他跟着教父走到楼梯底下,穿过一道门,进入了地下室厨房。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是一所为运动员、音乐家,演员,舞者,马戏团学员准备学校。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理很棒!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Elle aura lieu dans la salle de conférences du troisième étage. Nous avons commencé de l'aménager.

地点是在三层会议厅。己经着手布置

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique, épibathyal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端