有奖纠错
| 划词

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之童明显患有缺维生素A病症和症。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.

孕妇中患人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, un grand nombre de moins de 4 ans souffraient d'anémie.

在这些4岁以下童中,许多罹患症。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.

该协议将有助于防治妊娠和分娩期间产妇症。

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une insuffisance rénale et une anémie, une dizaine de jours après la contamination.

尤其是在感染十来天后,表现出肾功能不全及

评价该例句:好评差评指正

Deux tiers des femmes souffrent d'anémie.

我国三分之二妇女都患有

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.

为了解决这些问,政府制定了项克服全国计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 États d'Inde, l'UNICEF a également appuyé des programmes de prévention de l'anémie chez les adolescents.

童基金会还在印度10个邦支持预防青少年症方案。

评价该例句:好评差评指正

Analyse de l'hémoglobine : ce test est important pour établir si une femme enceinte souffre d'anémie.

色素检查——色素检查也是针对孕妇项重要检查,以确定她们是否

评价该例句:好评差评指正

Des causes immédiates : paludisme, anémie, carences nutritionnelles, hémorragie, infections urinaires, éclampsie, accouchement à domicile, sida.

疟疾、、营养缺乏、出、尿路感染、子 、在家中分娩、艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

En fait, près des deux tiers des enfants de Gaza souffrent aujourd'hui d'anémie, c'est-à-dire de carences en fer.

事实上,约三分之二加沙童现在患有,就是缺铁。

评价该例句:好评差评指正

La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

食品供应状况影响到了发育和就学,引起了妇女

评价该例句:好评差评指正

Dans la République du Karakalpakstan, l'anémie est près de trois fois plus répandue que dans l'ensemble de l'Ouzbékistan.

在卡拉卡尔帕克斯坦共和国,病人数量比全国平均数量高将近两倍。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes souffrent d'anémie ferriprive, tout particulièrement les femmes enceintes et allaitantes.

罹患缺铁性妇女比男子多,而在孕产妇当中发病率最高。

评价该例句:好评差评指正

L'anémie est très répandue à Fidji et l'anémie durant la grossesse provoque des insuffisances pondérales à la naissance.

症是斐济个普遍性问,怀孕期间被公认为婴出生重量不够原因。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes est un indicateur des conditions de vie de la population arménienne.

衡量居民社会经济福利水平项基本指标是妊娠妇女患病率。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de lutte contre l'anémie chez les filles, lancé dans l'État du Gujarat, a donné des résultats positifs.

在古吉拉特开始减少女孩方案已取得了积极成果,评价中强调了这点。

评价该例句:好评差评指正

Certains médicaments pour anémie due à la nutrition sont remboursés à 50 % sur le budget du Fonds d'assurance santé obligatoire.

对于些治疗营养型药物,强制健康保险基金预算负担50%费用。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de travail étaient souvent dangereuses et la sous-nutrition avait accru la fréquence de l'anémie chez les femmes enceintes.

有些工作条件往往带来风险,而营养不良程度使得孕妇患比率有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition chronique touche environ 51 % de la population, les deux tiers des enfants âgés de moins de 5 ans souffrant d'anémie.

大约51%人口长期营养不良,五岁以下童三分之二患症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé, défoncement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Elle est riche en fer, donc on la conseille pour des problèmes d'anémie.

富含铁元素,因此建人食用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De plus, tous les squelettes présentent des signes d'anémie.

此外,所有骸骨都显示出迹象

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un manque de vitamine B12 peut provoquer une anémie, et donc une mauvaise oxygénation du sang.

缺乏维生素B12会导致因此液氧合作用不良。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que ce symptôme soit souvent interprété comme une anémie, surtout chez les enfants, il peut également s'agir d'une dépression.

虽然这种状通常被解释为尤其是在儿童身上,但也可能是抑郁

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Je vous laisse comprendre la suite. Marie décède d'une anémie en 1934, elle a 66 ans.

我会让你了解其余。玛丽于1934年死于,享年66岁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Rêveur, M. Grégoire regardait cette femme et ces enfants pitoyables, avec leur chair de cire, leurs cheveux décolorés, la dégénérescence qui les rapetissait, rongés d’anémie, d’une laideur triste de meurt-de-faim.

格雷古瓦先生出神地望着这个可怜女人和两个孩子,他们面色蜡黄,头发枯槁,身材瘦小,发育不良,受着显出一副行将饿死人那种难看丑样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait étudié les maladies des mineurs, il les faisait défiler toutes, avec des détails effrayants : l’anémie, les scrofules, la bronchite noire, l’asthme qui étouffe, les rhumatismes qui paralysent.

他研究过矿工疾病,他把这些病一一详细地列举出来:瘰疬,黑气管炎,气喘病,使人瘫痪风湿病等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

D.Mascret: Il y a le sang total, indispensable en cas d'hémorragie et d'anémie sévère, qui sauve des vies, et les globules rouges, qui ne survivent que 42 jours.

- D.Mascret:有全, 在发生出和严重时必不可少,可以挽救生命, 还有红细胞, 只能存活 42 天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端