有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

意味着不会读书也不会写字的人。

评价该例句:好评差评指正

Ces analphabètes ne savent pas un mot.

这些不认识一个字。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

世界有数以百万计的

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有一的人目不识丁。

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧无知的农村居民中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra d'établir une stratégie pour diffuser la Convention auprès des analphabètes.

另外还需要定一项向人口传播《公约》知识的战略。

评价该例句:好评差评指正

Pris ensemble, ces pays totalisent 85 % des adultes fonctionnellement analphabètes dans le monde.

这些国家加在一起占了世界上的85%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de jeunes analphabètes ou semi-alphabètes est devenu un grave sujet de préoccupation.

的年轻人越来越多,已成为一个严重的关切。

评价该例句:好评差评指正

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以化上合适的方式并以也能够理解的方式提供信息。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a informé le Comité que 85 % des femmes étaient analphabètes, contre 62 % d'hommes.

这位代表告诉委员会说,85%的妇女是,而男子是62%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une femme sur deux est analphabète.

而且,有二一的妇女是

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des adultes analphabètes sont des femmes.

全世界成年中⅔是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Allons-nous discuter des presque 900 millions d'adultes analphabètes?

是否会讨论接近9亿成年人的问题?

评价该例句:好评差评指正

Environ une femme sur trois et un homme sur cinq sont analphabètes.

大约每3名女子中和每5名男子中有1人

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'autres supports à l'intention des analphabètes.

除印刷品外,还应利用其他宣传手段,向不识字的人们进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes forment une grande partie de la population analphabète mondiale.

妇女在全世界人口中占据突出位置。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement 70 % des femmes et 60 % des hommes sont analphabètes.

目前,有70%的妇女和60%的男子还是

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales âgées reçoivent une formation inadéquate et sont analphabètes.

年长的农村妇女常常没有得到足够的培训,并且是

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des 960 millions d'adultes analphabètes sont des femmes.

在9.6亿成年中,二为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.

有3 000万人是,还有3 000万人是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Il manquait ça parce que nous sommes devenus le miroir de nos populations analphabètes.

缺失的,因为我们已经成为我们文人口的镜子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un analphabète comme moi est incapable d'y jouer, il faut quelqu'un avec vos connaissances pour ça.

样无知无畏的人玩不了,还真得你样有知识的才行。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et 26% des personnes analphabètes ont moins de 15 ans.

26%的文15以下。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À titre de comparaison, en France, au Royaume-Uni ou encore aux États-Unis, on ne compte que 1% de personnes analphabètes.

作为比较,法国、英国或者美国,只有1%的人

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On a 75 à 80 % d'analphabètes. Donc tout est à la radio, c'est le média idéal pour les populations africaines.

我们有75%到80%的文。所以切都广播中,它非洲人口的理想媒体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si je comprends bien, à une époque où neuf hommes sur dix sont analphabètes, vous pensez pouvoir trouver trente millions de personnes qui comprennent le calcul infinitésimal ?

“我要没理解错,个百分之九十的人都的时代,您要找三千万个懂微积分的?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On enregistre aussi une nette diminution de l’analphabétisme chez les jeunes : on passe de 16.7% de personnes analphabètes en 1990 à 9,4% en 2014.

率从1990年的16.7%减少到2014年的9.4%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

节目播送过程中,不管男人还女人,孩子还大人,文学者,都能找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les maîtrise pas.

实际上,文从未学过读写的人,而半文的人学过但不能掌握的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans le monde donc, des millions de personnes souffrent de ce handicap invisible, difficile à repérer, d’autant que les personnes analphabètes éprouvent souvent un sentiment de honte et ont de ce fait tendance à dissimuler leurs difficultés.

因此,全球范围内,数以百万计的人正遭受种无形的残疾,很难发现,特别因为文者经常有种耻辱感,因此往往掩盖了他们的困难。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les jeunes sont les plus gros utilisateurs tandis qu'à partir de 40 ans ça se complique, et l’on commence à trouver des réfractaires ou carrément des analphabètes du mobile qui ne savent ni consulter leur messagerie ni envoyer un SMS.

年轻人手机使用者的主力军,但40以上人群就复杂多了,人们开始不受影响或者根本就,他们既不用手机看短信又不用手机发邮件。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut rappeler ici que deux tiers des 775 millions d'analphabètes dans le monde sont des femmes.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La sous culture comme ils l'appellent, c'est Zemmour qui avait dit ça : le rap est une sous culture ... D'analphabètes

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Mais aujourd’hui, on vit tranquillement avec les analphabètes. Mieux, on pense que former serait une perte de temps, parce que les personnes formées deviendraient subversives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩, 白榴凝灰岩, 白榴石, 白榴石状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接