有奖纠错
| 划词

Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.

所有欧洲之外的其他国家被认为是英语国家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.

属联合王国管辖的所有讲英语的自治领土都出席了论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.

得到这个计划帮助的工人具有英语、英语语言文化背景和土著背景。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des collèges communautaires du Nouveau-Brunswick (RCCNB) regroupe 11 collèges, dont 5 francophones et 6 anglophones.

新不伦瑞克社区学院网络由11所学院组成,其中五所学院以讲法语者为对象,另外六所以讲英语者为对象。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau anglophone est en cours de constitution.

目前正在发一个使用英语的网络。

评价该例句:好评差评指正

Les Caraïbes anglophones représentent la seconde source de migrants illégaux.

法移民的第二大来源是加勒地区的英语国家。

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, pour quelles raisons les radios du monde entire diffusent- elles autant de chansons Anglophones?

在你看来,为什么全世界的广播播放如此多的英语歌曲?

评价该例句:好评差评指正

En outre, les anglophones étaient plus susceptibles que les francophones d'être des utilisateurs.

此外,英语者法语者更可能使用因特网。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'alphabétisation en langue anglaise sont faibles dans nombre des pays anglophones.

在许多讲英语国家,英文识字率很低。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions penser que les pays anglophones des Caraïbes sont des nations modèles pour l'humanité.

我们希望认为,讲英语的加勒国家是人类大家庭中的模范国家。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la Division va étendre ses activités aux pays africains anglophones, à l'Asie et à l'Amérique latine.

更具体地说,本司将把其方案活动扩展到讲英语的洲国家、亚洲和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

L'un des parents ou tuteurs vient d'un pays non anglophone situé hors de l'Europe, à l'exception de l'Indonésie.

父母或监护人之一来自欧洲以外的英语国家,印度尼西亚除外。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 7 000 femmes participant à ce programme, environ 2 500 sont issues de milieux non anglophones ou autochtones.

在参与该计划的7 000名女性中,约有2 500人是来自英语语言背景或土著背景的女性。

评价该例句:好评差评指正

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我们从此以后不仅可以服务讲英文和讲中文的委托人,也可以为讲法语的委托人提供服务了!

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

洲更新》和《洲复兴》杂志的订户总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

Les Caraïbes anglophones ont enregistré des résultats mitigés mais ont pu dans l'ensemble réaliser une croissance modeste.

加勒英语国家的经济增长状况参差不齐,但总的来说还能够增长一点。

评价该例句:好评差评指正

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure information et des projets communautaires permettent de répondre aux besoins de l'importante communauté portugaise non anglophone.

正在通过经过改善的信息和社会项目满足大量不会讲英语的葡萄牙移民的需要。

评价该例句:好评差评指正

Forts de notre expérience dans la région des Caraïbes, nous avons créé une université commune pour les Caraïbes anglophones.

根据我们在加勒地区的经验,我们为讲英语的加勒人建立了一所普通大学。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation sous-régionale a été achevée en Amérique centrale et est en cours pour la partie anglophone des Caraïbes.

次区域评估在中美洲地区业已完成,在加勒说英文地区还正在进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves, modeler, modeleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Bien au contraire, on est un tout petit territoire francophone sur un continent entièrement anglophone.

相反,我们在一个很小的法语区,在一个完全英语的大陆上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, je sais, ça n’a pas un son très agréable pour les anglophones, mais ça s’écrit F-A-C.

我知道,英语的人来说,个单词有点难听,但是它的写法是fac。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je me suis dit : qui mieux que l'anglophone assimilé pour vous donner un petit crash course sur l'histoire acadienne.

有谁比被同化的英语的人更适合给你上一节关阿卡迪亚历史的速成课。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça leur ouvre des opportunités qu'ils n'avaient pas avant, dans le monde anglophone, francophone et khmerophones, bien sûr.

为他们带来了前所未有的机,不管是在英语界还是法语界,当然在高棉语界里也一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Troisième erreur, c'est plutôt pour les anglophones, quand tu veux présenter quelqu'un, on ne dit pas, j'introduis mon ami Antoine.

第三个错误主要是说英语的人犯,当你想介绍某人时,我们不说:j'introduis mon ami Antoine。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, surtout les anglophones et en particulier ceux des États-Unis.

特别是说英语的人,尤其是美国人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le français étant perçu comme un plus pour ces écoles qui accueillent ainsi 50 % d'élèves francophones et 50 % anglophones

法语些学校而言是一个优势,些学校招收的学生里50%是说法语学生,50%是说英语学生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un tiers des répondants étaient des anglophones natifs et le reste, des personnes qui avaient appris l’anglais comme 2ème ou 3ème langue.

三分之一的回答者是说英语的,其他的人则学过英语,作为第二外语或者第三外语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc avant, quand je donnais des cours, j'avais des élèves anglophones qui disaient « devenir habitué » au lieu de « s'habituer » .

所以当我以前上课时,我有些英语的学生,他们说成“ devenir habitué ”,而不是“ s'habituer”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour les anglophones, un objet, c’est un objet, c’est «it» , pas «he» ou «she»

他们来说,物品就是物品,就是it,而不是he或she。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, si vous êtes anglophones, faites attention au mot " tissu" , c'est un faux ami, ça veut pas dire " tissue" en français.

此外,如果你说英语,就要当心“tissu”个单词,它是个假朋友哦,在法语中它可不是“纸巾”的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les étrangers l’appellent la «French riviera» , notamment les touristes anglophones.

外国人把它叫做“French riviera”,尤其是说英文的游客。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les jeunes Australiens ne partent pas souvent étudier à l'étranger, et quand ils le font, ils le font, bien sûr, dans des pays anglophones.

澳大利亚的年轻人不怎么到国外去学习,当他们么做的时候,当然他们去一些英语国家学习。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que ce n'est pas très intuitif notamment pour les anglophones.

我知道,话不能凭直觉说,尤其是说英语的人来说。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parlant de bilinguisme en politique, 15 des ministres du gouvernement Trudeau, soit 50% de son cabinet, seraient unilingue anglophone et donc incapables de parler en français.

说到政坛双语,特鲁多政府中的15位部长,或者说他公司的50%的人,都是不懂英语的人,因此无法说法语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la dernière erreur que je voudrais mentionner dans cette vidéo, une erreur que font souvent les anglophones, c'est d'utiliser " juste" comme en anglais.

个视频中我想提及的最后一个错误,说英语的人常犯个错误,那就是像英语一样使用juste。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand je donne des cours à des Polonais ou à des anglophones ils ne font pas du tout les mêmes erreurs

当我给波兰人或者说英语者上法语课时,他们犯的错误不一样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous êtes par exemple anglophone, comme Maya, et que vous voulez apprendre le français alors vous pouvez chercher sur l'application un francophone qui apprend l'anglais, ok ?

如果你的母语是英语,就像Maya一样,而且你学法语的话,那么你就可以在app上找一位学习英语的、母语是法语的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est quand même une erreur que j'entends régulièrement, parce que, inconsciemment pour les anglophones, c'est la façon la plus naturelle de le dire donc ils traduisent directement de l'anglais.

但是我仍然常听到个错误,因为说英语的人来说,种方式不自觉地成为,谈论年龄最自然的方式,所以他们直接从英语翻译过来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça aussi, c'est une erreur assez basique mais qui est très courante, parce que pour les anglophones, c'est pas du tout naturel d'utiliser " c'est" avec ce genre de structures.

也是个非常基础的错误,但是很常见,因为说英语的人来说,使用c'est搭配类结构一点都不自然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée, modérément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接