有奖纠错
| 划词

Ce fut le cas cette année encore.

我们今年也对此决议草案成票。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance positive se poursuit cette année.

今年,这一积极势仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le Riksdag l'a adopté la même année.

同年议会通过此项法案。

评价该例句:好评差评指正

Ce Centre devrait devenir opérationnel l'année suivante.

该中心定于次年开始运行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra de longues années pour les éliminer.

根除这些恐怖主义网络,需要多年。

评价该例句:好评差评指正

Nous progressons, mais le relèvement prendra des années.

我们正取得进展,但需要多年才能复原。

评价该例句:好评差评指正

La même tendance se répète les années suivantes.

在另外几年里,这个势没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.

这是连续第二年提出关于这个专题的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un montant record pour une année.

在一年中这样的数字是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient être mises à jour chaque année.

收集到的资料会每年进行修订。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie a reçu cette certification l'année passée.

斯洛文尼亚于去年获得此种承认。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ces objectifs sera vérifiée chaque année.

每年都会对是否标要求进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de conflits violents se sont poursuivis cette année.

不幸的是,今年暴力冲突继续不断。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est intensifiée dans les années 1990.

这个势在20世纪90年代加剧

评价该例句:好评差评指正

Le Centre est maintenant entré dans sa troisième année.

中心现已进入其开展活动的第三年。

评价该例句:好评差评指正

Les accords Nord-Sud se sont multipliés depuis quelques années.

近年来,北南协议有显著的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution présenté cette année est équilibré.

我们认为,今年决议草案的案文是非常平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元数所涉的都是不同的国家组

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoit une enquête sur l'emploi cette année.

尼泊尔政府计划在今年举行劳工调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria, mammite, mammographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代以来,事情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年消费下降了15%。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.

事业花了几年时间才开始起步。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.

“那要是它年代不止五万年呢?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous êtes en quelle année là ?

你们读大学几年级了?

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Oui. - Il est différent chaque année.

。每年都不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous avez regardé ma première vidéo celle que j'ai postée cette année.

如果你们看过我今年发布第一个视频。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il sera pendu quelques années plus tard.

他将于几年后被绞死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Combien de personnes tuent-ils chaque année ?

它们每年会杀死多少人?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais habillée en noir pendant des années.

我多年来一直穿着衣服。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这已成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Bretons se sont réveillés, depuis quelques années.

几年以来,布列塔尼人觉醒了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Quoi, je perdrais lâchement sept à huit années !

“什么!我将怯懦地浪费七、八年时间!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est encore le cas cette année !

今年也是如此!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教1

Joëlle Bai est étudiante en première année de français.

Joëlle Bai是法语一年级学生。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ce qui m'a empêché de voter cette année.

所以今年没能参加投票。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est bien de lui, je n'avais pas fait l'amour depuis des années.

他真是美妙,我已经数年没有做爱了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le 19 février commence l’année de la chèvre.

2015年2月19日是羊年开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle était en solde à Monoprix l'année dernière.

去年在Monoprix打折时候买

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés, mantille, mantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接