有奖纠错
| 划词

Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.

在决定通货膨胀时,预期同样扮演着重要角色。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.

央行行长们日益依赖于其影响通货膨胀预期能力,以此作为降低通货膨胀工具。

评价该例句:好评差评指正

En matière de logique, cela s'appelle « anticipation ».

在逻辑学领域里,这叫作“抢先”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler d'urgence ces problèmes et ces crises en renforçant les capacités d'anticipation.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

评价该例句:好评差评指正

En anticipation, on a élaboré également la conception transparente dans le domaine de l'aide sociale.

预见到这种情况,我们还发展会援助概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Guinée-Bissau a répondu de la même façon et avec anticipation.

几内亚比绍政府已采取切实措施,采取积行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une politique d'anticipation est indispensable pour faire face à ces obligations internationales.

显然,要履行这些国际责任必须采取积主动政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures d'adaptation par anticipation ou par réaction ont été repérées pour les secteurs clefs.

在一些关键部门确定性和反应性适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.

只要这些因素继续存在,并且使低通货膨胀预期保持稳定,全球通货膨胀应能得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Sur la nature des «anticipations communes», Barboza a expliqué qu'elles «sont dans une certaine mesure sources de droits».

关于“共享期望”性质,Barboza解释说,“这种期望在一定程度上可以产生权利”。

评价该例句:好评差评指正

En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.

在这些情况下,进行发展工作同时,必须同时采取人道主义行动并为较急性危机做准备。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, partout dans le monde, tant l'inflation que les anticipations inflationnistes sont moindres que lors des chocs pétroliers précédents.

第二,与前几次石油冲击相比,通货膨胀和通货膨胀预期在全世界都较低。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi réaliser ces examens par anticipation afin de donner au gouvernement les moyens de relever les défis futurs.

偶尔会为未雨绸缪而进行对机构审查,以期使政府能够迎接今后挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il en a découlé un enthousiasme et une démarche d'anticipation sur de nombreuses questions qui témoignaient de très bonnes intentions.

联合国对于许多问题热诚和预立场反映值得称赞意向。

评价该例句:好评差评指正

Décide que ce crédit par anticipation sera intégré au budget d'appui biennal pour 2008-2009 et n'en constituera pas un complément.

商定该临时预算拨款将成为2008-2009两年期支助预算一部分,但不累计计算。

评价该例句:好评差评指正

Les anticipations d'inflation, telles qu'évaluées à partir des obligations d'État sur 10 ans, sont restées stables, de l'ordre de 2 %.

以10年指数化债券为标准测算预期通货膨胀仍然稳定在近2%水平上。

评价该例句:好评差评指正

La tension monte et la diminution de l'assistance pourrait être interprétée à tort comme une anticipation du retour prématuré des réfugiés.

紧张情绪正在抬升,援助减少可能会发出一种出乎本意信息,使人认为预计要难民在条件不成熟情况下仓促返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants auront alors l'occasion par anticipation de soulever les points concernant les armes légères qu'ils jugent particulièrement importants pour eux.

代表们届时将事先有充分机会提出对他们特别重要小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés sont restés assez instables jusqu'à la fin de la période biennale, dans l'anticipation de nouvelles pertes à l'échelle mondiale.

一直到两年期结束时市场都不太稳定,预期在全球范围还会发生撇账情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迭合的, 迭起, 迭印(电影的), 迭韵, 迭在上面的, , , , , 谍报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好几种情况下,您可以提前笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est du stock, c'est de l'anticipation pour une future commande d'un client, d'un consommateur du site Internet.

是库存,为了提前应对未来顾客,以及网站上消费者的订单。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'anticipation des événements qui auraient lieu dans quatre siècles perdait peu à peu du terrain au profit des préoccupations du présent.

四个世纪后的事情正在渐渐让位于现世的生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.

我们的侨民在几周以来已经陆续提前撤离了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’audace et les facultés d’anticipation dont il avait fait preuve face à des crises graves lui avaient valu des louanges partout de par le monde.

他在处多次重大危机时所表现出来的果敢和远见,赢得了广泛的赞誉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont alors observé que les vraies informations suscitaient surtout de l'anticipation, de la tristesse, de la joie ou de la confiance.

他们发现,真实的信息主要让人们憧憬、悲伤、快乐或信赖。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette CIC a elle-même 4 cellules La cellule « Situation » dresse un état des lieux La cellule « Anticipation » identifie tout événement pouvant compliquer la gestion de la crise.

个跨部门组织本身由四个部门组成,“情况”部对现有情况作出综述,“预测”部发现所有危机的处变得更复杂的因素。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pourtant, vous citez, dès les premières pages de votre livre, George Orwell qui est connu pour son livre 1984, roman d’anticipation où Big Brother est la métaphore du régime policier et totalitaire.

而且,你,从你的书的前几页开始提出,因他的书1984而著名的George Orwell,幻想小说,其中Big Brother暗喻着公安制度和极权制。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hebert avait conseillé de se tenir prêt à la première heure le lendemain, il rappellerait avant que Lisa parte en cours pour confirmer l’évolution de ce qui n’était encore qu’une anticipation.

艾伯特教授向玛丽提议明早正式进行那场规划已久的参观活动。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Comme lui, ils sont nombreux à faire le plein par anticipation.

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

On vous encourage donc à aller au-delà de votre volonté et de travailler sur ses propres réflexes et ses propres anticipations.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Anticipation anxieuse car les pommes de discorde sont légion autour du chapon et de la bûche glacée.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il y a beaucoup d'anticipation, il y a une accélération, par exemple dans les vaccins ces pieds.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

En général, tout qui avait appris dans la vie adulte que l'anticipation est une alliée en or.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On voit, bien sûr, une anticipation dans l’équipement des hôpitaux, du matériel sanitaire.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c’est sans parler de toutes les anticipations à base de caméra sur la surveillance et

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

C'est une sorte de « soft power » , un outil de stabilisation progressive du voisinage, mais c'est aussi un outil d'anticipation des flux migratoires.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On a beaucoup montré que le stress, l'anticipation d'une punition, d'une mauvaise note et cetera, n'est pas du tout favorable aux apprentissages au contraire.

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

« Oui, oui, je dois reconnaître que je manque parfois d’anticipation en la matière. Mais Watson, avez-vous aujourd’hui encore votre revolver sur vous ? »

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quant à leur capitalisation boursière, les GAFA pèsent plus lourd que l'ensemble des entreprises du CAC 40. Leurs forces : l'innovation, l'anticipation des besoins et des usages, mais surtout l'audace de leur investiment.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喋喋不休, 喋喋不休的废话, 喋喋不休的教训, 喋喋不休地说, 喋喋不休地长篇大论, 喋啶基, 喋血, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接