有奖纠错
| 划词

Les miliciens auraient exigé qu'elle signe une déclaration dans laquelle elle reconnaissait le caractère anticonstitutionnel des documents susmentionnés.

据报告,民兵要求她签署一个声明,承认这些材料违反宪法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que les États africains iraient jusqu'à accepter d'intervenir en cas de changement de gouvernement anticonstitutionnel.

会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪更替政府情况下,愿意预。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, le projet de loi sur l'égalité de statut a lui aussi été jugé anticonstitutionnel au motif de ses modalités techniques d'application.

平等地位法案因此也由于技术规原因被裁决有违宪法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'inspection de stocks similaires situés sur le territoire contrôlé par le régime anticonstitutionnel séparatiste de la région de Transnistrie en Moldova est impossible.

遗憾是,无法对位于德涅斯特河东岸地区分裂主义分子违宪政权控制下摩尔多瓦领土上储存情况进行检查。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois de juin, le Conseil des gardiens a rejeté le projet de loi, le trouvant « anticonstitutionnel et contraire à la religion ».

下旬,监护委员会拒绝通过该法案,认为它“违反宪法和宗教”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Conseil a réaffirmé le rejet et la condamnation par l'Union africaine de toute tentative de déstabilisation et de changement anticonstitutionnel de gouvernement.

理事会为此重申,非洲联盟反对并谴责任何破企图及违宪变更政府行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénat a expliqué que son conseiller juridique avait fait savoir que le décret présidentiel no 1était anticonstitutionnel, et qu'y faire référence risquait d'entacher la loi d'irrégularité.

参议院解释说,他们法律顾问曾告诉他们说,第1号行政令不符合宪法,因此提及该行政令有可能会损害《法案》。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois été critiqué par la classe politique et diverses personnalités, le Président de la Cour suprême ayant même dénoncé publiquement le caractère anticonstitutionnel de son initiative.

但各政党和领导人则提出批评,如斐济最高法院首席法官兼院长公开谈到《宪法》文字和精神到了忽视。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, cet anniversaire sera célébré avec les institutions républicaines enfin en place, après des années de conflit récurrent et de régime anticonstitutionnel au cours des 50 dernières années.

届时,该国将在历经多年反复冲突和长达50年违宪统治之后终于建立起共和制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement souhaite que le Conseil de sécurité réitère sa condamnation des actes de violence, signifie son refus d'accepter toute forme de gouvernement issue d'un processus antidémocratique et anticonstitutionnel, et demande à l'opposition d'accepter un compromis politique pour résoudre la crise.

海地政府希望安全理事会再次谴责暴力行径,表明拒不由反民主和反立宪进程产生任何形式政府,并要求反对派政治妥协,以便解决这场危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite, ghaudex, ghetto, ghettoïsation, ghettoïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接