À l'issue du séminaire, les participants sont priés d'évaluer ce dont leur pays a besoin pour renforcer les stratégies et mesures de lutte antimafia.
在研讨会结束时,要求与会者对于本国打击黑手党的政策和措施进行一项需求评估。
La Division de police judiciaire a également prévu une unité de liaison opérationnelle, qui intègre un fonctionnaire détaché des cadres français participant par ailleurs aux réunions de l'Unité de coordination et de recherche antimafia.
司法警察司内还设有一个行动联络股,中包括从法国部队借调的一名工作,名除他外,出席反黑手党协调和研究股的会议。
Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.
根据章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻当中反黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业的专业化。
Les réalisations principales du projet ont été la conclusion d'un mémorandum d'accord pour l'échange d'informations judiciaires sur les groupes criminels organisés impliqués dans la traite des personnes, qui a été signé par le procureur national antimafia de l'Italie et le Ministre de la justice du Nigéria; la création, à Abuja, d'un centre national de surveillance de la traite des êtres humains; et des campagnes d'information et l'apport d'un soutien à plus de 1 000 victimes de la traite en Italie et au Nigéria.
它的主要成果是就交流关于介入贩运口活动的有组织犯罪集团的司法信息达成了一项谅解备忘录,由意大利国家反黑手党检察官和尼日利亚总检察长签署;在阿布贾建立了一个全国贩运口监测中心,以及开展提高认识运动和援助意大利和尼日利亚1 000多名贩运受害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。