有奖纠错
| 划词

De nouvelles spécialités pharmaceutiques antipaludiques sont en cours d'élaboration.

有关的新药品正处于研发阶段。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.

防治工作到若干挑战的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门协调发展将会大大促进控制工作。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique doit être envisagée dans le contexte du développement économique.

应从经济发展的背景下看待控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien est conscient des recommandations de l'OMS sur les traitements antipaludiques.

坦桑尼亚联合共和国政府注意到卫生组织有关治疗的技术建议。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin.

所谓的防治药品在店里同任何其他物品样出售。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte antipaludique, il convient de se concentrer essentiellement sur la prévention.

在防治的斗争中,最大的注意力应放在预防上。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public fournit 60 % des traitements antipaludiques lorsque leur prix est faible.

在药品便宜时,公共部门提供了60%的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le programme égyptien de lutte antipaludique a été un succès à tous égards.

埃及消除的方案在所有方面都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

S'ils le demandent, les patients peuvent également obtenir gratuitement des médicaments antipaludiques et des moustiquaires.

根据要求,病人也可免费享有抗药物和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Tout porte à croire que de tels progrès peuvent être atteints dans la lutte antipaludique.

由此可以相信在防治域也可取得类似的进展。

评价该例句:好评差评指正

On a certes fait des progrès dans la lutte antipaludique, mais ils demeurent trop lents.

防治工作正在取得进展,但进展速度仍然过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Union européenne soutiendra les initiatives visant à assurer l'accès aux médicaments antipaludiques.

欧盟也支持努力确保群众获得抗药品。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于对抗药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir intensifier leurs interventions, les pays doivent compter sur un approvisionnement sûr en produits antipaludiques.

确保有效采购抗商品对各国加强干预措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On trouve de plus en plus, sur les marchés asiatiques et africains, de contrefaçons de médicaments antipaludiques.

亚洲和非洲国家的市场越来越多地发现假冒抗药物。

评价该例句:好评差评指正

L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.

因此,正确而及时地护理病人是防治方案的重要环节。

评价该例句:好评差评指正

Les examens sanguins, pour les secteurs tant privé que public, ont lieu dans le laboratoire antipaludique spécialisé.

血液检查在特殊的实验室进行,无论是私营部门还是政府部门都进行这种检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'élaborer, en partenariat avec l'OMS, un programme antipaludique pour ses pays membres d'Afrique.

还与卫生组织合作,为其非洲成员国设计项防止方案。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles méthodes et de nouveaux produits utilisables dans la lutte antipaludique sont récemment apparus sur le marché.

用于控制病媒的新办法和新产品已于近期投放市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français des relations internationales

Car aujourd’hui, enfin jusqu’à aujourd’hui, fabriquer un faux marque de… un faux sac de marque ou un faux antipaludique en gros c’était aussi, c’était pareil.

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音版)2019年合

Si la Côte d’Ivoire progresse dans ses objectifs de lutte antipaludique, ici, dans la zone marécageuse de Dimbokro, propice aux moustiques, plus de 7400 cas et 13 décès ont déjà été enregistrés pour le premier trimestre de cette année.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接