Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.
许多重要问题的解决都受惠于我们的新发现。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Demain, dès la première apparition du jour.
“明天,天一亮。”
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。
Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?
为什有刻意将头发染成深色来从形上贴近Edith呢?
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Avec l'apparition de nouveaux, de haute qualité, un service de haute qualité-centrées concept.
凭着新颖的观、上乘的质量、优质的服务理念为中心。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新投资者的崛起并不那热情。
Les conteneurs ont fait leur apparition dans le commerce international au cours des années 60.
集装箱化是六十年代引入国际贸易的。
Elle a suivi cinq années de croissance économique vigoureuse, avant l'apparition des difficultés actuelles.
在目前的困难开始之前,全球经济连续五年强劲增长。
Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.
所有政府机关都在努力解决新出现的问题。
Nous notons avec plaisir l'apparition d'un large consensus sur les principaux éléments d'un règlement.
我们高兴地注意到,在解决办法的主要内容方面已出现了明显的共识。
Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.
它也是一个报告出现可能大流的流感病毒的全球预警机制。
J'ai des apparitions.
我产生幻觉了。
A noter également, l’apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
这个机会让非洲重要的摄影师深刻地留在了关于非洲的集体记忆中,像萨缪尔.佛索,色特.马克思姆,还有赛之.容克。
L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.
具有抗药性的恶性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En somme, avoir tous les jours une apparition de Cosette, cela lui suffisait.
总之,每天见珂赛特一面,他已感到满足。
Comment savons-nous ce qu'il s'est passé sur Terre avant même l'apparition des écrits d'Histoire ?
我们如何知道在历史记录出现之前地球上发生了什么?
Demain, dès la première apparition du jour. »
Croyez-vous aux apparitions ? demanda Athos à Porthos.
“你相信有鬼吗?”阿托斯问波托斯。
L’apparition du Ninjutsu est aujourd’hui encore auréolée de mystère.
忍术的出现至今仍笼罩着一层神秘的面纱。
Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.
于连的出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最残酷的不安又来折磨她。
Le mot Epiphanie est d’origine grecque, et signifie « apparition » .
Epiphanie个词来源于希腊,意思是“出现”。
Depuis son jeune âge, il habitait l’Inde et n’avait fait que de rares apparitions dans son pays natal.
自打年轻时起,他就住在印度,很少回故乡去。
– À l'apparition de la vie sur terre, me répondit-elle, abasourdie.
“是地球上刚刚出现生命的时期。”凯拉答道,彻底惊呆了。
Béant d horreur, M. LECUYER ne pouvait détacher les yeux de cette apparition.
M. LECUYER被吓得目瞪口呆,对个现象根本移不开眼睛。
Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.
次见面使于连沉入一残酷的不幸之中,眼泪也不流了。
Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.
现和隐灭曾被称为抵抗和运动。
OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.
好的2018年5月18,随着丹尼尔的出现,我们得知他是我们同父异母的兄弟。
Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.
就是从书里掉出来一张染污的羊皮纸,落到地上。
Hum hum 14 septembre 2018, apparition de l'homme de plus méchant.
嗯2018年9月14,最坏的人的出现了。
Réalisés des apparitions de premiers symptômes, le chef d'État français s'isolera pendant 7 jours.
在有了初期的症状后,法国国家元首将在7天内接受隔离的措施。
L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ça.
在他们的围墙中出现一只老鼠,没有什么比更能引起人们的兴奋的了。
Celui-ci fait son apparition au Japon en 1996.
是1996年在本出现的。
L'apparition ne dura qu'un instant, mais les cheveux m'en dressèrent sur la tête.
虽然我只看到他一瞬间,但是那让我毛骨悚然。
Il disparaissait comme un évanouissement ; ses apparitions étaient des sorties de terre.
他能象烟一样忽然无影无踪,他出现时也好象是从地里冒出来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释