有奖纠错
| 划词

Les gens les plus riches du monde se sont aussi beaucoup appauvris cette année.

全球最富的人今年资产也缩水了。

评价该例句:好评差评指正

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得瘠。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事实上,它们增长速度更缓慢,甚至变得更加穷。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因无所有。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因为如,富裕者变得更加富裕,穷者变得更加穷。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群穷的人更加穷。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

世界上大多数人日趋穷的不平等现象,是不道德的。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲的许多热带森林将遭受生物多样性的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

全球贸易制度给富国带来好处,但南方变得更加穷。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,化铀弹药是常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进步加重穷国的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus.

富国将变得更富,更加发达,穷国将越来越穷。

评价该例句:好评差评指正

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得乏且空洞。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那开展调查工作的目的是评估这两个地区是否有铀。

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球贸易制度得富裕的北方更富,穷的南方更穷。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务穷的国家更加穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chose étrange, elle était appauvrie et embellie, deux pas qu’il ne semblait point qu’elle pût faire.

说也奇怪,她显得更穷,却也漂亮些了,这好象是她绝对不能同时迈出两步。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿纸上写都是同样一句话,不过是抄抄改改、增增减减而已。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les effets cumulatifs de cette ségrégation de plus en plus poussée appauvrissent la vie de chacun, défont la ville et rétrécissent l’horizon de ses habitants.

越来越强烈作用使每个人生活变得贫乏,序打乱了,居民眼界变得窄小狭隘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, travailler, c’était quitter le Nautilus, c’était respirer directement cet air pur emprunté aux réservoirs et fourni par les appareils, c’était abandonner une atmosphère appauvrie et viciée.

再说,干活,就是开“鹦鹉螺号”,就是能直接呼吸从储气罐里抽出来储在空气箱里纯净空气,就是开“鹦鹉螺号”船上稀薄混浊空气。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?

然而今天又多少人是过着被驱逐生活,隐居在丑陋、贫瘠、面目全非到让足以他们觉得陌生而不宜居住土地上?无论是里,还是满是疤痕像麻风病一样郊区,亦或是被侵蚀、树木砍光、悲惨农村?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Enfin, la produc-tion s’est appauvrie car les filons d’ardoise ne sont pas éternels, non plus.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Les droits de la deuxième génération, droits économiques sociaux et culturels, sont apparus au XIXe siècle pour protéger la population appauvrie et exploitée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Nous voulons nous protéger et protéger nos emplois et ne pas laisser les gouvernements prendre tout l’argent et les riches s’enrichir et les pauvres s’appauvrir.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

Mais c'est surtout mentalement que ce rideau de fer s'installe. L'exode des Russes de la classe moyenne désespérée est spectaculaire ; il appauvrit ce pays riche en talents.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

« Il faut un impôt européen sur les bénéfices » , sinon chaque pays s’appauvrit, parce que tous nos pays baissent l’impôt parce que le voisin a fait pareil.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un dixième de la population contrôle la moitié des richesses du pays. Des riches toujours plus riches et une classe moyenne qui s'appauvrit d'année en année, les salaires stagnent pas l'inflation.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Hi hi la france s'est appauvrie, il y a eu des guerres, le L'autorité royale a été mise en cause le parlement s'est rebellé, il y a eu des gros problèmes politiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des habitants des bassins inférieurs et des défenseurs de l'environnement se sont inquiétés de voir diminuer les ressources poissoneuses du fleuve, ils craignent que les barrages perturbent les éco-systèmes, et que les populations s'appauvrissent .

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Eh bien, plusieurs facteurs se conjuguent : le manque de médicaments, une population appauvrie et affaiblie, le réchauffement climatique et le développement des marais à riz qui favorisent la reproduction du moustique, et un mauvais usage des moustiquaires.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et puis surtout vendredi, ne manquez pas le l'émission notre reportage au bénin, dans la vallée protégée du site à 30 km de cotonou sur pêche, braconnage, déforestation, dégradation des sols, comment protéger l'environnement sans appauvrir les populations locales?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Eh bien non, force est de constater au milieu des années 60 que ça contribue au contraire, pour les raisons que j'ai expliquées, à l'apprau... l'appauvrissement de petits producteurs. Plus ils s'engagent dans le commerce équit... international plus ils s'appauvrissent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接