有奖纠错
| 划词

1.Cette proposition a recueilli un certain appui.

1.这一建获得了一定持。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette suggestion a reçu un appui suffisant.

2.这项建得到了充分持。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette suggestion a reçu un large appui.

3.与会者对此项建强烈持。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette opinion a recueilli un certain appui.

4.对这种观点了一定持。

评价该例句:好评差评指正

5.Aujourd'hui, les États-Unis lui réitèrent leur appui.

5.今天,美国重申对缅甸人民持。

评价该例句:好评差评指正

6.Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

6.我们全力持你工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous souhaitons continuer à mériter leur appui.

7.我们期望继续得到它们持。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette idée a reçu un appui nuancé.

8.有人对此意见给予有弹持。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette proposition a également reçu un appui suffisant.

9.该意见也得到了足够持。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Agence peut compter sur son appui constructif.

10.该机构可依靠立陶宛建设持。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette approche a bénéficié d'un large appui.

11.这种处理办法获得了相当程度持。

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission lui sait gré de cet appui.

12.委员会对这一感谢。

评价该例句:好评差评指正

13.Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.

13.必须促进或吸引强大政治持。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette idée a bénéficié d'un certain appui.

14.有些与会者赞成这一办法。

评价该例句:好评差评指正

15.Ceci requerra certainement l'appui des principaux donateurs.

15.这无疑需要主要捐助伙伴提供助。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faudra lui octroyer un appui international continu.

16.在这方面仍需得到国际持。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous fournissons aussi un appui à plusieurs hôpitaux.

17.我们还为若干医院提供助。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Nigéria réitère son appui à la résolution.

18.尼日利亚重申持该协

评价该例句:好评差评指正

19.Soyez assuré du plein appui de ma délégation.

19.我还祝贺主席团其他成员。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette proposition a bénéficié d'un large appui.

20.有与会者大力持这一建

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau, dizenier, dizygote, dizygotisme, DJ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Ah, bien, ce sont les amortis en appui braquial, là, vraiment.

啊,好吧,确实是手臂支撑缓冲。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Preuves à l'appui, maintenant tout de suite.

现在就给你们看证据。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Tarrou se leva, prenant appui sur la table.

塔鲁站起来,靠在桌上。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.L’ouvrir, escalader l’appui, l’enjamber, ce fut une seconde.

开窗,跳上窗台,跨出窗外,那是一秒钟的事。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

5.Cette pièce, assez mal planchéiée, est lambrissée à hauteur d’appui.

房内地很坏,四周的护有半人高。

「高老头 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

6.Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.

提高科技创新支撑能力。

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

7.Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片,我们进入到了时光机器里面。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

8.Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.

他尝试围着扶手绕一圈。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.

有些人声,图坦卡蒙的坟墓被诅咒了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业的必要支持,其节奏必须与战斗的节奏相匹配。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.

由于他们的支持,凯撒于公元前59年当选为共和国执政官。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Hermione prit appui sur le dos de Buck et Harry lui fit la courte échelle.

赫敏把双手放在巴克比克背上,哈帮她把一条腿放了上去。

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.

珂赛的贞洁,珂赛也感到有所依附:马吕斯的忠诚。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.

这些鸟用它们的毛爪攀着小树枝,停在树上。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.J'étais autrefois isolé et sans appui.

也曾微小孱弱。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Le geste est le point d’appui du refrain.

姿态是叠句的支点。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Oui, mon enfant, répondit l’ingénieur, et tu me fournis là un nouvel argument à l’appui de ma thèse.

“是的,孩子,”工程师说,“你这么一说给我的理论找到根据了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Jamais, dans cet être privilégié, la moindre idée de chercher de l’appui et du secours dans les autres !

这个得天独厚的人从无一点儿从别人那里寻求支持和帮助的念头!

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?

而这一切,在没有国玺的支持下就可以进行吗?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

20.Nathan, conseillé par Florine, s'était ménagé l'appui de Finot en lui vendant son petit sixième pour quinze mille francs.

事实上拿当听着佛洛丽纳劝告,为了要斐诺撑腰,仍把六分之一的股权卖给斐诺,得了一万五。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf, djougon, djouloukoulite, djurléite, DL,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接