有奖纠错
| 划词

La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.

脱水可用不适物的处理技术。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas pour les déchets aqueux.

脱水处理办法可适用那些不适物的处置技术。

评价该例句:好评差评指正

L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.

吸收和吸附可用来浓缩污染物,将其与物相分开。

评价该例句:好评差评指正

Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.

水性涂料还可以用理石和混凝土。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从水相中消散进入沉积物或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使水介质,包括湿渣中的水蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques.

一个重要设计问题是要避免水相流被某些种类的金属离子沾污。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.

某些处理技术不适物; 另一些不适油性物 。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.

某些处理技术不适物;另一些则不适油性物。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.

在分开后,水和油相可能都被污染,两者可能均需处理。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.

在进行分离处理后,水与油相物质均可能会受到污染,因此可能需要对二者分别进行处理。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de cas de diarrhée aqueuse aiguë continue d'entraver la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle.

急性水腹泻正在流行,仍给防治措施带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙。

评价该例句:好评差评指正

Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux.

吸附和吸收工艺可用浓缩污染物并将之从液态物或从汽态物中分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留物包括一种无机钠盐的水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un rôle mineur.

水解中甲型六氯环乙烷在碱性水溶液中的整体消除是一种重要方式,但是在环境条件下意义不

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, on estime que 86 tonnes d'équivalent SPFO sont présentes dans les mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) que l'on trouve sur le marché.

在日本,估计市场上的水成膜泡沫产品中有86吨当量的全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet comporte deux volets : gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.

对水的需求实行管理,以及减轻城市化对水资源和水生系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.

所估算的亨利法则常量表明,溴化程度较低的构成部分可在液相条件下出现量气化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点拨, 点播, 点补, 点彩红细胞, 点菜, 点菜吃, 点菜吃饭, 点刺, 点窜, 点灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺的火山凝灰岩,长期以来由岩烬的粉末凝结而成的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très important de ne jamais utiliser de cotontige ni de solution aqueuse ou alcoolisée.

非常重要的一点,千万不要用棉签酒精液。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

一种很稀的面糊,与列日华夫饼不同,后者更厚实,也更蓬松。这种含酵母的半液态面浆必须非常快地做熟,以免他膨不起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角, 点火滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接