Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布了400人。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay (Inde anglaise).
我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。
Tout repose sur leur arrestation et leur remise.
关键在于必须将他并移送法院。
La communauté internationale doit continuer d'exiger leur arrestation.
国际社会必须继续坚持对其进行。
Ces violations ont parfois été commises lors d'arrestations.
这些侵犯行为有时是在时实施的。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不断被告知他的兄弟被的消息。
Il avait ensuite été indemnisé pour arrestation et détention illicites.
其后,他因遭到非法和拘留而得到赔偿。
L'intervention rapide de la police a permis son arrestation.
在警察的迅速干预下,小偷被抓获。
Il n'a été procédé à aucune arrestation ou inculpation.
没有任何人受到或指控。
Les autorités n'ont avancé aucune raison pour ces arrestations.
当局并没有说明为何将这两人。
Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被的时,路路通要上去跟侦探拼命。
Ces raids ont été accompagnés d'arrestations dans 141 des cas.
在袭击的同时,还进行了141次行动。
Il faut redoubler d'efforts pour veiller à sa prompte arrestation.
所有目前的努力都应该加倍进行,以确保毫不拖延地他。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.
但是,他被的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大。
Nous regrettons vivement l'arrestation des hommes politiques palestiniens légalement élus.
我对依法当选的巴勒斯坦政治家被深表痛心。
L'ambassade algérienne à Belgrade a été avisée de ces arrestations.
已把这些人被的事通知阿尔及利亚驻贝尔格莱德大使馆。
Lors de son arrestation, il aurait été frappé à la tête.
在被之时据说他头部被打。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不会仅仅满足于。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量一直在持续”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.
这时,对被捕这件事大家都在。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里的女佣人,早在主人被捕时就逃走。
– Quand vous êtes arrivés, j'étais en train de lire un article sur l'arrestation de Willy Larebrouss.
“我刚刚正在看威利·威德辛被捕的报道。
L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.
Rosa Parks的被捕引发一波抗浪潮。
Et trois jours après son arrestation, elle est morte à l'hôpital.
而在被捕三天后,她在医院去世。
L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.
被捕只是个开始,还不是结束呢。
Est-ce que je pouvais dire, moi : après mon arrestation, je ferai ceci ?
难道我能说,一旦被捕,我要干这干那,我?
Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.
沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给他。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
C'est le cas par exemple lors de l'arrestation de quatre hommes qui ont braqué un comptoir commercial à Keokuk Falls.
例如,在逮捕劫持基奥卡克瀑布贸易站的四名男子时就是如此。
Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不。
Certaines arrestations dégénèrent bien entendu, et Bass Reeves a dû faire usage de son arme à de nombreuses reprises.
当然,有些逮捕行动失控,巴斯·里夫斯不得不多次使用枪支。
L'une des arrestations les plus notables de Reeves est celle de Bob Dozier, le 20 décembre 1878.
里夫斯最著名的一次逮捕是 1878 年 12 月 20 日对鲍勃·多齐尔的逮捕。
C'est vraiment l'analyse médicale de leurs corps qui permet un rapprochement, et donc l'arrestation du suspect.
真正让她们联系起来的是对她们的尸体的医学分析,从而逮捕嫌疑人。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d’arrestation à Bombay (Inde anglaise).
我盯住银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。
Polémique relancée par des arrestations musclées de journalistes.
对记者的粗暴逮捕重新引发争。
Les autorités se défendent de toute arrestation injustifiée.
- 当局为自己辩护,反对任何不正当的逮捕。
Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.
现在让我们回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯的被捕。
Ont-il été précipités par l'arrestation de Salah Abdeslam.
他们是否因萨拉赫·阿卜杜勒萨拉姆的被捕而引发。
Les autorités annoncent l'arrestation de plus de 400 personnes.
当局宣布逮捕400多人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释