有奖纠错
| 划词

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定之后,什么也不能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子

评价该例句:好评差评指正

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

逮捕个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏

评价该例句:好评差评指正

Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?

从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?

评价该例句:好评差评指正

Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !

,别吓他...他甚至还没有到法国!

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

在停车的时候不准使所。

评价该例句:好评差评指正

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的注意似乎已经,可是他还是答应重新加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!等!你玩什么呢,停来!过来这里!

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

这不值得您注意

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.

我们是情人,我们不能停止不爱.

评价该例句:好评差评指正

Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.

个人吃饭旅行路走走停停。

评价该例句:好评差评指正

Tout seul, je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.

我─个人吃饭旅行─路走走停停。

评价该例句:好评差评指正

Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?

这是否是个戒烟的好时机呢?

评价该例句:好评差评指正

Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...

没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?

,坐稳,扶好!你系好安全带吗?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。批评

评价该例句:好评差评指正
典电影

Arrêtez de me prendre pour un con.

当成笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

互相吓唬

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

停在一个教堂前,十二个修女等着他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?

妈妈,你这么嚷嚷,行吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.

凌晨4点左右,警察来,叫他停止过节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh ! Arrête ! Et il est sagittaire comme moi.

哦!停下!他和一样都是射手座的!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !

发牢骚!你一直在作弊!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !

不庆祝圣诞节,庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼!

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !

好饿,一定要停车去找点吃的!!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.

当他终于停下来的时候,它想穿上它的皮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, je n'arrête pas de nager à la piscine !

哦,一直去游泳池游泳的!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!

这次抗议非常重要!组织Garrier先生!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.

想他刹车的,但是开得太快

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Maman, s’il te plaît, arrête d’envoyer nos photos aux magazines!

妈妈,请你不要给杂志社寄的照片

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Eh bien, moi, je peux l'arrêter !

好,能让它

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle est très belle, mais on n'a pas le temps de s'arrêter.

她很漂亮,但没时间停下来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端