Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定之后,什么也不能阻止他。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦位路人问路。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子!
Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不停歇。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停。
La police arrête un voleur.
警逮捕个小偷。
Arrête ton cirque !
别耍把戏!
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !
停来,别吓他...他甚至还没有到法国!
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不准使所。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !
阿!等!你玩什么呢,停来!过来这里!
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值得您注意。
Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.
我们是情人,我们不能停止不爱.
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我个人吃饭旅行路走走停停。
Tout seul, je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我─个人吃饭旅行─路走走停停。
Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?
这是否是个戒烟的好时机呢?
Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...
没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“再看,坐稳,扶好!你系好安全带吗?”
À peine. Et arrête de me critiquer !
几乎没有。批评。
Arrêtez de me prendre pour un con.
把当成笨蛋。
Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !
你再互相吓唬!
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他停在一个教堂前,十二个修女等着他。
Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?
妈妈,你跟这么嚷嚷,行吗?
Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.
凌晨4点左右,警察来,叫他停止过节。
Oh ! Arrête ! Et il est sagittaire comme moi.
哦!停下!他和一样都是射手座的!
Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !
发牢骚!你一直在作弊!
On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !
不庆祝圣诞节,庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼!
Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !
好饿,一定要停车去找点吃的!!
Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.
当他终于停下来的时候,它想穿上它的皮。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
一张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。
Oh, je n'arrête pas de nager à la piscine !
哦,一直去游泳池游泳的!
Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!
这次抗议非常重要!要组织Garrier先生!
Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.
想他想刹车的,但是开得太快。
Maman, s’il te plaît, arrête d’envoyer nos photos aux magazines!
妈妈,请你不要给杂志社寄的照片!
Eh bien, moi, je peux l'arrêter !
好,,能让它停!
Elle est très belle, mais on n'a pas le temps de s'arrêter.
她很漂亮,但没时间停下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释