有奖纠错
| 划词

L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.

孩子喜欢放焰火。

评价该例句:好评差评指正

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

他运用巧妙计算法决一个数学问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.

从那儿很容易就能看到焰火。

评价该例句:好评差评指正

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟节能让人们欣赏到精彩烟火。

评价该例句:好评差评指正

La Société d'exploitation des feux d'artifice est fondée sur les entreprises.

本公司是以经营烟爆竹为主企业。

评价该例句:好评差评指正

Est Feux d'artifice professionnel Liuyang base de production pour l'un des 10 premiers!

是浏阳市烟专业生产十大基地之一!

评价该例句:好评差评指正

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

我们有在春节燃放鞭炮习俗。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火。

评价该例句:好评差评指正

Israël justifie ses actions en employant toutes sortes d'artifices linguistiques sans fondement.

以色列为其行动辩而使用了各种没有道理文字游戏。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时世界性庆典。

评价该例句:好评差评指正

L'usine est un des fabricants traditionnels feux d'artifice, ont de nombreuses années d'expérience dans la production.

本厂是一家传统烟鞭炮生产厂家,拥有多年生产经验。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à un artifice de procédure à l'Assemblée générale est encore plus grave, cependant.

然而,在大会使用程序性手做法更加异乎寻常。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, le conseil tunisien de la requérante a usé d'artifices pour induire le Comité en erreur.

在这种情况下,申诉人突尼斯律师歪曲事实以便误导委员会。

评价该例句:好评差评指正

Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.

如果没有这个人物,直接拍一部这个时代历史电影,是一个庞大需要大量资金投入事。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那一天会看烟火,举行舞会。

评价该例句:好评差评指正

Rich produits, de qualité fiable, de haute crédibilité, facteur de sécurité élevé, appartenant à la sécurité des feux d'artifice.

产品丰富,质量可靠,信誉度高,安全系数高,属于安全烟

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Janvier 2004, principalement engagés dans: feux d'artifice, les jouets pour enfants.

本公司成立于2004年元月,主要经营:烟爆竹,儿童玩具。

评价该例句:好评差评指正

Feux d'artifice son activité principale, la médecine, les jouets, et autres emballages en plastique, ainsi que le précise la moisissure.

旗下主要业务为炮、医药、玩具等塑料包装以及精准模具。

评价该例句:好评差评指正

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享烟火。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.

当他们在深草丛中走过时候,枯枝在潘克洛夫脚下发出鞭炮一样响声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un cœur un peu sensible voit l’artifice.

一颗稍许有些敏感的心出它的矫揉造作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès enleva avec précaution la terre, et reconnut ou crut reconnaître tout cet ingénieux artifice.

唐太斯小心地扒开泥土,出了或他自以为出了这个巧妙的人间杰作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis croire ces mots, un artifice honnête.

我相信这句话,这是一个诚实的手段。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ensuite, il y a un feu d’artifice, bien sûr.

接着,当然还有焰火。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, où est le feu d'artifice ? - À quel endroit ?

烟花在哪?在哪个地方

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis, dans les rues, feu d’artifice et pétard éclatent la nuit.

此外在街上,整晚响着烟花和爆竹声。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?

焰火什么时候开始?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tous les ans je fais le feu d'artifice à Toulouse.

每年我在图卢兹放烟花。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C’est vraiment la fête ! Il ne manque plus qu’un feu d’artifice.

L : 这才是过节!就差焰火表演了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.

午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空闪闪

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Comme des feux d'artifice et des concerts.

例如放烟花和联欢

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Aujourd’hui, la poudre est largement utilisée dans la fabrication des feux d’artifice.

今日的火药,广泛用于烟火。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, – Tu as vu le feu d’artifice avant-hier, pendant le 14 juillet ?

比如。你到前天,7月14号的烟花了吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient les bambous, atteints par la flamme, qui détonaient comme des pièces d’artifice !

这是竹子的声音,当火焰烧到它们的时候,它们就象炮仗似的爆炸起来!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.

跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les canons tonnent, un feu d'artifice est tiré depuis les tours du pont.

大炮轰鸣,塔上燃放着烟花。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'adore les orages. C'est comme de regarder des feux d'artifice.

我喜欢雷雨,就像烟花一样。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fêtes nationales sont souvent accompagnées de feux d'artifice et de défilés militaires.

国庆节通常伴有烟花和阅兵。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

À Paris, le feu d’artifice du Trocadéro rassemble à lui seul des millers de visiteurs.

在巴黎,仅特罗卡德罗的烟花就吸引了成千上万的游客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, pour le feu d'artifice, on le voit dans la place du village ?

所以烟花的话,是在乡村广场吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除铜, 除外, 除外的, 除味的, 除味剂, 除味香水, 除污船, 除污机, 除污泥, 除污染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接