有奖纠错
| 划词

Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.

我们的女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹的帮助工产了一个女婴,这里既没有男,也没有痛苦:通过无繁殖孕育的小生命使范思哲女郎获得了永生。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain temps, le barreau et la magistrature demandent l'établissement d'un tribunal spécialisé dans les affaires familiales, qui pourrait s'occuper des différents aspects du divorce d'une façon qui soit plus humaine et moins aseptisée.

一段时期以来,法律专业士和司法员一直要求设立专门的家庭法院,以更为道和更加重情感的方式处理离婚不同阶段的问题。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité est le mot fourre-tout que nous mettons dans nos rapports, mais derrière ce mot aseptisé pourraient se cacher la déception et la désillusion qui doivent être gérées si l'ont veut qu'elles ne soient pas destructrices.

在我们的报告中,我们将可持续作为万灵用语,但在这个不带感情色彩词语背,可能存在着失望和幻灭,必须处理好这种失望和幻灭,使其不致于产生破果。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il est évident que dans le courant globalisant de l'éducation inclusive, l'école perd le rôle aseptisé de catalyseur qui lui a été attribué pendant des siècles et qu'elle est appelée aujourd'hui à se transformer en profondeur.

在说明了这一点之,就可以明确看到,随着融合型教育势不可挡的发展,学校便失去了几世纪以来为其所规定的那种古板、催化的含义,现在,们正要求学校进行全面改革。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe que le prochain cycle de négociations de l'Organisation mondiale du commerce ne soit pas un cycle commercial aseptisé; il faut qu'il se tourne vers les pays les plus pauvres et évite le protectionnisme des pays industrialisés en matière d'agriculture, de façon à ce que le textile puisse créer des emplois dignes dans nos pays.

因此,一轮世界贸易组织谈判绝不能是冷漠的商业谈判,而应成为代表最贫穷国家的一轮谈判,同时避免对工业化国家的农业部门采取保护主义政策,并允许纺织业在我们这些国家创造良好的就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Si on ne réintroduit pas les ours, on donne raison aux mauvais chasseurs qui les ont tués dans nos Pyrénées et aux bétonneurs qui veulent une montagne aseptisée, d'accord ?

如果我们重新引进熊,我们就给了法围猎者比利牛斯山杀熊吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai qu'il y a un décalage entre le salon-showroom qui est un peu aseptisé, on va dire, un peu trop blanc, un peu trop pur, et ici, le bazar.

确,陈列室和这里市集之间,存着一定差距,有点干净,有点太白,有点太纯净,但这里很混乱。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est hors-norme, quoi, c’est plus aseptisé, c’est… Voilà !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性, 操纵一切, 操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接