有奖纠错
| 划词

1.Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.

1.坦克完全是金钱的。

评价该例句:好评差评指正

2.Les systèmes sont souvent assemblés par de petites entreprises ou des distributeurs.

2.设备装配往往是小企业或经销商的业务。

评价该例句:好评差评指正

3.Le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine.

3.该卫星全部在阿根廷建造和组装。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.

4.大会绝不能作为一个季节性机构履行职责。

评价该例句:好评差评指正

5.Et c'est pour ces personnes que nous sommes assemblés aujourd'hui, que nous commémorons la catastrophe de Tchernobyl.

5.我们今天正是为了这些人而在这里集会,就切尔诺贝利灾难举行纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Iraq a construit plusieurs usines de production d'armes chimiques et assemblé d'autres équipements essentiels sur ce site.

6.伊拉克建造了几个化武生产工厂,并对萨迈拉基础设施的其他关键组成部分进行装配工作。

评价该例句:好评差评指正

7.À cette fin, l'AIEA a assemblé une équipe particulièrement qualifiée de spécialistes internationaux de la fabrication de centrifugeuses.

7.为此,原子能机构成立了一个具备专门技能的国际离心机生产专家队。

评价该例句:好评差评指正

8.Du matériel de télécommunications perfectionné est assemblé dans les pays pauvres, les éléments étant fournis par les pays plus riches.

8.例如,穷国已开始用富国提供的部件组装先进的电信设备。

评价该例句:好评差评指正

9.Après la projection, les diplômés qui avaient participé au projet ont reçu les félicitations des orateurs assemblés sur le podium.

9.介绍影片播放完毕后,演讲台上的所有发言者对曾参与该项目的毕业生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous, les représentants assemblés ici, devons être les catalyseurs de la coopération, et non pas les prophètes d'un avenir malheureux.

10.我们汇聚在此的各国代表,不应当杞人忧天,而是应当成为推动合作的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces modules peuvent être assemblés, expédiés et distribués rapidement, ce qui en fait des fournitures idéales pour les situations d'urgence.

11.可迅速集中、运输和分发此类包裹,因此适合在紧急情况中使用。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est un rapport de qualité, bien assemblé; son contenu et les efforts pour le rendre aussi actualisé que possible sont remarquables.

12.报告的高质量、具有编纂和报导技能及努力使其反映最新进展非

评价该例句:好评差评指正

13.Après mise au point, les composants pourraient être assemblés en une application au moyen d'une technologie de programmation multimédia de pointe.

13.各组成部分的制作一旦完成,它们就可以被聚集成一个使用最先进的多媒体编程技术的应用软件。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous, peuples autochtones du monde, ici assemblés, réaffirmons la Déclaration de Kari-Oca et la Charte de la terre des peuples autochtones.

14.我们全世界的土著人民在此集会,重申《卡里-奥卡宣言》和《土著人民地球宪章》。

评价该例句:好评差评指正

15.L'UNICEF a assemblé un paquet d'articles essentiels destiné aux familles les plus défavorisées accueillant des orphelins ou des enfants en difficulté.

15.为了给最脆弱家庭提供照料孤儿和易受感染儿童的服务,研究出了一种基本的物品包。

评价该例句:好评差评指正

16.Famille dans la soirée de s'asseoir ensemble et assemblés l'un des plus agréable l'opéra de savon, ce qui est beaucoup plus intéressant.

16.一家人晚上坐在一拼装一个,其乐融融,比那肥皂剧有趣得多。

评价该例句:好评差评指正

17.Bon nombre d'entre eux étant reçus en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.

17.许多储存物资是供应商整批运的,因此物资在部署前需要加以整理、组装、测试、贴上标志和重新包装。

评价该例句:好评差评指正

18.2.1.1.7 Les récipients à pression assemblés dans un cadre doivent être renforcés par une structure et reliés ensemble de façon à former un tout.

18.1.1.7 组装在捆包内的各压力贮器必须在结构上作为一个单元予以支承和固定在一

评价该例句:好评差评指正

19.À quel dessein êtes-vous assemblés ici?

19.你们在这里有什么目的?

评价该例句:好评差评指正

20.Les citoyens du monde réclamaient le changement, et il a exhorté les représentants assemblés à la session en cours à répondre à leur attente.

20.世界人民渴望变革,因此,他促请为参加本届会议而聚集在一的代表努力实现这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable, vicianine, vicianose, viciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Et c'est ça, là c'est ça cet élément final assemblé.

这就是它,这是最终组装好元素。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

2.On doit ce procédé à Alessandro Volta, un scientifique italien qui a assemblé la première pile en 1800.

这个过程是由亚历山德罗·伏特开发,他是一位意大利学家,在1800年组装了第一个电池。

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

3.Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
法国制造

4.Les voussoirs sont assemblés à l'aide d'un système de ventouses appelé érecteur.

它们是用一种叫做安装机吸盘系统进行组装

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

5.C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.

他曾在苦难时期把所有部落凝聚起来。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Les éléments du Bariani sont assemblés couche par couche, comme un millefeuille 15 minutes au four.

巴里亚尼是一包裹起来,就像一个千饼在烤炉里烤15分钟。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

7.Les matériaux sont assemblés de bric et de broc.

这些材料是用零碎东西组装起来机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

8.Ces hexagones, une fois assemblés, feront des places de parking.

这些六边形一旦组装起来,就会成为停车位。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.Le tabouret sera assemblé définitivement d'ici le 15 avril.

凳子将在 4 月 15 日之前最终组装好。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.On a fait broder toute la ceinture chez Lesage avec des navettes et des strass ronds qu'on a assemblés évidemment à la jupe.

我们把腰带都刺满了梭子和圆水钻,显然我们是把它组装在短裙上

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

号探月器运载火箭等部件已经完成组装测试。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有在法国组装罐子必须清楚地标明其产地。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
技生活

13.Aucun lanceur n'avait en effet la capacité de le transporter une fois assemblé.

一旦组装,任何发射器都没有能力运输它。机翻

「技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

14.Engrais chimique, câbles, téléphone mobiles… le tout est ensuite assemblé dans leurs ateliers pour en faire des engins explosifs.

化肥、电缆、手机...然后,所有东西都在他们车间组装起来,制造爆炸装置。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.La voici: deux tubes assemblés au ruban adhésif.

这是:两根管子用胶带粘在一起。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.A la base, des gros rouleaux de fil en matière plastique, assemblés sur des métiers à tisser, comme une moquette.

基本上,大卷塑料线,组装在织布机上,就像地毯一样。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Un médecin d’Yvetot, avec qui dernièrement il s’était trouvé en consultation, l’avait humilié quelque peu, au lit même du malade, devant les parents assemblés.

伊夫托有一个医生,最近同他一起会诊,就在病人床前,当着病人家属面。简直叫他有点下不了台。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

18.De plus en plus d'intellectrons se promèneront donc dans le système stellaire, qui, même assemblés, ne feront pas la taille d'un milliardième de bactérie.

越来越多智子将在那个行星系中游荡,它们在一起也没有细菌亿万分之一那么大。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Tous les éléments qui sont assemblés donnent envie de goûter le plat.

组装所有元素都让您想品尝这道菜。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

20.Il m'est arrivé de faire un objet sur lequel il y avait cent vingt cinq morceaux de cuir différents, assemblés les uns avec les autres.

我碰巧做了一个物体,上面有一百二十五块不同皮革,与另一块皮革组装在一起。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane, vierge, vierzonite, viet nam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接