有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生在西沿岸的一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受西影响,气候温

评价该例句:好评差评指正

Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.

第一批规模的横跨西远征可以追溯到1585年。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔飓风进入西中心。

评价该例句:好评差评指正

Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.

巴拿马运河连通着太平西

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aussi, un jour, sera intégré aux structures euro-atlantiques.

科索沃也有一天将加入欧洲——西结构。

评价该例句:好评差评指正

Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

“不(Bu)应该”,比利牛斯-(Da)西(Da)区序委员会(Hui)的这(Zhe)位生的同行们今天如是(Shi)回答。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北西的海研究。

评价该例句:好评差评指正

Le but ultime est l'intégration de l'Albanie aux structures euro-atlantiques.

最终目的是使阿尔巴尼亚加入欧洲-西结构。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aider la Serbie à s'intégrer dans les institutions euro-atlantiques.

我们想要帮助塞尔维亚加入欧洲西机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Croatie continuera de soutenir les aspirations euro-atlantiques de tous ses voisins.

通过这种合作,克罗地亚将继续支持其所有邻国加入欧洲西联盟的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité met en danger le monde arabe, depuis le Golfe jusqu'à l'Atlantique.

它的这种能力威胁着从海湾到西的阿拉伯世界。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

多数标本是从表水海环境中采集的,44个样本取自西西北部热带太平东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平热带气海浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.

现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-西安全架构不可分割的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

西,鲣鱼的状况不明。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

对非沿海国在中西西的渔获情况也进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国西一面朝向欧洲,太平一面与亚洲隔海相望。

评价该例句:好评差评指正

Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.38).

西平与合作区(草38)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.

他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候意式浓缩咖啡还没有从大西洋彼岸越洋而来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.

这艘巨轮目前仍以合法的身份大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.

直升机越过了海岸线,向大西洋深处飞去。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋的人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique et la Manche, au sud par la Méditerranée.

法国西部濒临大西洋和拉芒什(英利)海峡,南部是地中海。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.

这是一个半干旱地区,靠近大西洋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors premier mot : " La cote atlantique" .

" La cote atlantique" (大西洋海岸)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.

法国、欧洲、乌兰和大西洋联盟都不曾希望有这场战争。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a pu poursuivre sa passion du surf sur les côtes atlantiques françaises.

法国大西洋沿岸能够继续追求她热爱的冲浪。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En conséquence, il y a plus de quinze millions de chômeurs sur les deux rives de l’Atlantique.

其结果是,大西洋两岸,有超过一千五百万的失业者。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.

低压气旋产生于周一午夜距海岸线两千三百千米处的大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette terre de passage entre désert infini et océan Atlantique est aussi un carrefour de cultures

这个从无边无际的沙漠大西洋之间的过道,也是一个文化的十字路口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu connais le Groenland, cette vaste étendue de terre située au nord de l'océan Atlantique?

你知道格陵兰岛吗? 大西洋以北那片广阔的土地?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà. En quittant l’Amérique, le trente-septième parallèle sud traverse l’océan Atlantique.

“好,听着。南纬37度线离开了美洲就穿过大西洋。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,边境止于大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À quelle distance sommes-nous de l’Atlantique ? demanda le major.

“我们离大西洋还有多远?”少校问。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle est bordée à l'ouest par l'océan Atlantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.

它西临大西洋,北临芒什海峡,南临地中海。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un petit groupe d'îles volcaniques perdu dans l'océan Atlantique, quelque part entre l'Afrique du Sud et l'Argentine.

它是孤立大西洋中的一个小群火山岛,位于南非和阿根廷之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine, dégîter, dégivrage, dégivrant, dégivrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接