Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,力于阀门的生产制造工作。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,个小孩让帮他系鞋带。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使怀念这座城市。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,们马上就要降落. 请系好安全带.
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Pour sa part, la Roumanie demeure attachée à l'Afghanistan.
罗马尼亚本身将继续对阿富汗作出承诺。
Il faut davantage s'attacher à évaluer leurs effets.
必须更多地注重力的效果。
La France reste attachée par principe à des traités universels juridiquement contraignants et internationalement vérifiables.
法国仍原则力于普遍、具有法律约束力以及可进行国际核查的条约。
Le Mouvement pense qu'il faut s'attacher à s'attaquer aux causes profondes des conflits.
不结盟运动认为,应把力集中在解决冲突的根源上。
Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit.
些女犯人在狱中分娩时被绑在床上。
Elle continuera de s'attacher à aider l'Iraq à surmonter ses difficultés.
们将继续寻求途径协助伊拉克克服今后遇到的挑战。
Il s'attachera aussi à appuyer le processus de planification lié aux OMD à l'échelon sous-national.
重点还将包括支助地方级的千年发展目标规划进程。
L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.
欧盟仍力于实现朝鲜半岛无核化的目标。
L'Inde s'est attachée à tirer parti de la révolution dans les technologies de l'information.
印度直力利用信息技术革命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不可能把羊嘴上。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
Moschino担任新闻官六年。
On attachait un taureau au milieu d'une arène.
人们将一头公牛系斗牛场中央。
On peut l'attacher à sa ceinture ou on peut le mettre en tour de cou.
可以将挂腰带上,也可以挂脖子上。
Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!
你们得抓住他,然后把他困树上!
Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !
请订阅这个频道,系好安全带,出发了哦!
C’est pour attacher mon épinglette, je lui réponds.
“这是用捆的通针的”回答说。
Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.
因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。
Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?
贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的哪个地方是吗?
C’est donc qu’elle est trop jeune ? S’attacher à une jeunesse est déraison pour vous.
“是不是她太年轻?爱一个年轻姑娘你是不理智的。”
Je vous aiderai en mille circonstances, mais sans vous attacher à ma personne.
将一有机会仍会帮助,但不让本人发生联系。
Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.
“相信王后太看重自己的职责了,陛下。”
Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.
迅速行动起,按照沃尔特的要求把保安铐了起。
Car on y attachait des tissus rouge ou jaune pour appeler le dieu.
因为他们把红布或黄布系上面,召唤神灵。
La chaîne qui y était attachée tirait alors deux pivots, ouvrant ainsi les portails.
之相连的链条拉动两个枢轴,打开了大门。
Il fallait donc les attacher ou les détacher à l'aide de lacets.
因此,们必须用花边系紧或解开。
Il suffit d'attacher ces feuilles entre elles grâce à cette écorce.
只要用树皮把这些叶子绑一起就可以了。
Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.
蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易附着上面。
Mais quelle importance attachez-vous à savoir cela, mon cher Cyrus ? demanda Gédéon Spilett.
“你知道从哪里流出去有什么用处呢,亲爱的赛勒斯?”吉丁-史佩莱问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释