Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民数人依旧离不开教会。
La Jordanie est pleinement attachée à ces efforts.
约旦充分致力于这些努力。
Je le répète, la Colombie est attachée au multilatéralisme.
我要重申哥伦比边主义的承诺。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法极其同采用这种边办法。
Je souhaite souligner l'importance que nous y attachons.
我谨强调我们它的重视。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
哥伦比际人道主义法有着不容改变的承诺。
L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.
欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。
L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.
欧洲联盟十分珍视裁军机制。
Les nations de l'OTAN sont profondément attachées à l'ONU.
北约各深深致力于联合。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器公约》。
L'Autorité palestinienne est également attachée à sa mise en œuvre.
巴勒斯坦权力机构也参与其制定过程。
La délégation russe est fermement attachée aux objectifs du Consensus de Monterrey.
俄罗斯联邦代表团承诺将致力于实现《蒙特雷共识》的宗旨。
Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.
我代表团充分致力于和平解决阿-以冲突。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”
Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.
“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”
Jondrette remarqua que l’œil de M. Leblanc s’attachait à ces hommes.
容德特注意到白先生的眼睛老望着这些人。
Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?
贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的方是吗?
Et moi, en tant que Colmateur, je m’attacherai à faire tout mon possible pour t’aider.
作为面壁者,我会尽可能帮助你实现一切。”
Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.
莫尔看出老人极其看重那誓言。
Il y a ce livre de Frida Kahlo auquel je suis très attachée.
有一本弗里达·卡萝的书,我非常喜欢。
Je répète : gardez bien vos ceintures de sécurité attachées.
系好安全带。”
C’est pour attacher mon épinglette, je lui réponds.
“这是用来捆我的通针的”我回答说。
On attachait un taureau au milieu d'une arène.
人们将一头公牛系在斗牛场中央。
Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !
订阅这频道,系好安全带,出发了哦!
B Volontiers. Je dois attacher ma ceinture de sécurité?
很愿意。得系上安全带吧?
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不可能把它套在羊嘴上。
Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!
你们得抓住他,然后把他困在树上!
Quant à vous, Mr Potter, je croyais que vous attachiez plus de prix au prestige de Gryffondor.
至于你,波特先生,我原以为你是十分看重格兰芬多荣誉的。
Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.
唯一可以得知的线索就是左手腕上佩戴的银表链手表。
Ce sont de petites poches en filet attachées sur un cercle de bois, au bout d’un long bâton.
这是一根长长的木杆,头上装上一固定在木圈上的小网袋。
Car on y attachait des tissus rouge ou jaune pour appeler le dieu.
因为他们把红布或黄布系在上面,来召唤神灵。
Il l'attacha autour de son avant-bras sans éprouver aucune sensation d'étrangeté.
用胳膊夹着倒也没有什么异样的感觉。
Je vais lui attacher son casque.
我帮他把头盔扣好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释