有奖纠错
| 划词

1.Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

1.因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。

评价该例句:好评差评指正

2.Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

2.可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电或留言!

评价该例句:好评差评指正

3.Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

3.们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne voyons pas l'intérêt de nous attarder sur ces problèmes.

4.们认为长篇讨论这些题没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正

5.J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

5.如果安理会听简要地准备在这方面进一步

评价该例句:好评差评指正

6.Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

6.目前没有必要对此加以扩展。

评价该例句:好评差评指正

7.Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

7.目前的判对这些挑战未给予足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

8.J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

8.想追踪这一想法,并且在品牌题上稍作停留。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

9.这是众所周知的,因此可予从略。

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

10.们不必多这一疾病所造成的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

11.们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

评价该例句:好评差评指正

12.Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

12.不会对此作过多的说明。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

13.但是,将不论这些成就。

评价该例句:好评差评指正

14.Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

14.将不过多地涉及那个发言。

评价该例句:好评差评指正

15.Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

15.想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的

评价该例句:好评差评指正

16.Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

16.然而,不希望在这个题上占用太多时间。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

17.们不应该在这一方面徘徊太久。

评价该例句:好评差评指正

18.Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

18.要说明其中的一些题。

评价该例句:好评差评指正

19.Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

19.现在让稍微细地一些国内题。

评价该例句:好评差评指正

20.Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

20.不想多野蛮行为的迹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.

2值得我们停留长时间来探讨。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

2.Allez, je ne m'attarde pas trop.

好了,我不再停留在个话题上了。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.J’étais déjà en réunion, je n’ai pas eu le temps de m’attarder.

我当时在开会,也没有时间多问。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Tu t'attardes trop sur les conversations passées.

你会过度思考已经过去的容。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

5.Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他没有逗留很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Attardons-nous une seconde sur son nom allemand, " meerretich" .

让我们来看看它的德语称 " meerretich" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.On va pas s'attarder dessus, on connait tous très bien.

个就不多讲了,大家都很了解罗勒。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.S’allongea bientôt et se coupa en groupes différents, qui s’attardaient à causer.

不久行列就拉长了,三个一群,五个一伙,放慢了脚步,闲谈起来。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Bon, je vais pas m'attarder trop là-dessus, juste une dernière chose.

我不多讲了,就讲最后一点。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Mais, arrivé au dessert, on s’attarda, envahi d’un besoin de bien-être.

然而,到餐后果品的时候,众人便放慢节奏,似乎在品味进食的惬意。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Pendant un instant, son regard s'attarda sur Harry qui l'observait.

当哈利望着他时,他的目光在哈利身上停留了片刻。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Dans la cheminée, Catherine et Étienne s’attardèrent, tandis que les haveurs glissaient jusqu’en bas.

到了通风道里,挖煤工们全都溜下去了,卡特琳和艾蒂安却落在后,因为他们遇见了小丽迪。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Son regard s'attarda sur Neville qui déglutit avec difficulté.

他的目光次落在了纳威脸上,纳威吓得倒吸了一口冷气。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.

他仔细地打量哈利,目光停留在哈利前额上那道鲜明而突出的伤疤上。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Il s'attardait à regarder la rue sombre et les étoiles qui apparaissaient et disparaissaient dans le ciel noir.

他歇一歇,看看黑暗的大街和在漆黑的空时隐时现的群星。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Moi, je vais plutôt M’attarder sur des astuces, sur des trucs, sur l'explication de l'utilisation.

我还是想要多讲一些,关于条件式用法的窍门。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Au moment où elle se dirigeait vers la porte, elle sentit les yeux du jeune homme s'attarder sur elle.

当她转身向大门走去时,感觉到绿眼镜仍在注视着自己。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Quand bien même tout cela n'était qu'un rêve, Cheng Xin souhaitait s'y attarder encore un moment.

即使是梦,程心也想多流连一会儿。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Le regard du barman se promena sur le visage de Harry, s'attardant une fraction de seconde sur sa cicatrice.

酒吧老板的目光移向哈利,在他的伤疤上停留了一刹那。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Je vais surtout m’attarder dans son rôle dans le passé.

我要特别讲解一下它在过去时态中的作用。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接