有奖纠错
| 划词

Son allure atteste sa modestie.

举止说明了他谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, - je vous atteste, O bois aimés du ciel!

石烂海枯,我向你们证明苍眷顾,鱼跃缘木。

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了事情真实性。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带证实了死者较高社会等级。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对融衍生品实施监管敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation à la conférence de Berlin atteste hautement de cet engagement.

我们在柏林地参与有力地证明了这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trente-sixième session du Séminaire.

每一名学都收到一份结业证书,证明他/她参加了第三十六届讲习会。

评价该例句:好评差评指正

Cela atteste des politiques rationnelles que suivent ces pays.

我们感到,这证明执行了健全政策。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et le budget du Tribunal, qui sont en constante augmentation, en attestent également.

法庭和预算都在不断增加,也证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'activité dans le domaine des brevets atteste en partie cet état de fait.

专利活动水平部分地说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'atteste l'accroissement de son rôle.

其案件数量猛增清楚地反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查酷刑案例。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments attestant des pertes qu'elle déclare.

另外,小组认为,该公司未就所述损失提供充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明被拒任何文件或法院正式盖章。

评价该例句:好评差评指正

La réalité atteste donc que la prévention est possible.

现实告诉我们预防是可能

评价该例句:好评差评指正

Un certificat médical délivré par l'hôpital atteste que l'enfant était mort-né.

医院开出医生证明说,婴儿是死胎。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供书面证据证明所称利润率。

评价该例句:好评差评指正

Les sondés relèvent cependant qu'il n'y a guère d'éléments attestant l'efficacité de ces lois.

然而,答复者指出,这法律是否有效,证据甚少。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展情况可靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件事是由普朗达维·德·弗斯证实。”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

档案封面内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档案。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据证明

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

甚至得到官方宽容证明已经走上了这条路。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Maintenant, on peut en attester ici à la caméra.

在,我可以在摄像头前证明

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jusqu'où s'étendait déjà la surface plane ? Seules ces deux images attestaient de sa présence.

不知道在二维平面已经扩展到多大面积,只有那两片图形显示存在。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Un physicien y a attesté 500 sourciers dans des conditions rigoureusement contrôlées.

他是一位物理学家,在严格控制条件下对500名寻水人进行测试

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'archéologie permet aussi d'attester de pratiques de magie noire pendant l'Antiquité.

考古学也使得证明古代黑魔法习俗成为可能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La momification est attestée en Égypte jusqu'à l'époque chrétienne, au début de notre ère.

木乃伊制作在埃及一直持续到基督教时代,直到我这个时代开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.

由于在撒哈有人类存在许多遗迹,因此人类存在在今天得到了很好证明

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.

摄影师威廉-穆勒声称用这项明捕捉到了幽灵影像,从而证明了幽灵存在。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire en entendant la réflexion du jeune garçon, qui attestait un esprit sérieux.

少年记得很熟,可见他对这门功课非常钻研,史密斯听了以后,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

这样,许许多多看起来显得神妙莫测事情都解释清楚了。这一切都说明船长慷慨和才能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.

近百年来,污坑已被抛弃在一边,听其自然变化了,迈尔西埃证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Dans ses innombrables écrits, lettres, discours ou mémoires, même ceux de ses proches, rien ne permet d'attester cette peur.

在他无数著作、信件、演讲或回忆录中,即使是他亲信所写,也没有任何内容可以证实他对猫恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, il existe peu de preuves directes attestant que les missionnaires aient imposé cette position en particulier.

事实上,目前缺乏直接证据能够证明传教士真强制推广了这一特定体位。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

À mon âge, Mademoiselle, c'est hélas chose courante, répondit-il fièrement en présentant le certificat qui attestait du port d'un pacemaker.

“小姐,到我这个年纪,唉,这是很常见。”他骄傲地回答,同时掏一张佩戴心脏起搏器证明给她看。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.

自新石器时代以来所证明公牛象征意义已经不间断地传播到那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces images satellites attestent de sa construction au cours des dernières semaines.

这些卫星图像证明了它最近几周建设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En atteste cette gaffe d'un expert du ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部专家这一失误就是明证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端