有奖纠错
| 划词

Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.

有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément reconnaissants au Secrétaire général de son appui et de son aide.

非常感谢秘书长的支持与协助。

评价该例句:好评差评指正

Un État paria est admis au sein de la société des nations respectables.

一个低贱国家得接受,成为体面国际大家庭一员。

评价该例句:好评差评指正

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prévoyons 850 000 retours au Libéria, dont un demi-million de personnes déplacées et 350 000 réfugiés.

预计有85万人返回利比里亚,包括50万国内流离失所者和35万难民。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vécu au Libéria depuis ma naissance.

我从出生就一直生活利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la ratification de la Convention a aussi été soulignée au niveau régional.

区域一级也强调了批准该国际公约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我路支斯坦建立了一支截击部队。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est également indispensable à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

阿富汗的重建与发展也极其需要安全。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental5.

联合国东帝汶支助团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria5.

联合国利比里亚特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste au titre de l'article 37 est le représentant d'Israël.

根据第37条,下一位发言者是以色列代表。

评价该例句:好评差评指正

Mais la participation d'enfants à un conflit armé ne se limite pas au service militaire.

但儿童参与武装冲突并非限于式的军事服役。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh.

我现请孟加拉国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de l'Irlande.

我现请爱尔兰代表发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur d'intervenir au nom de l'Union européenne.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais revenir brièvement sur certaines initiatives récentes entreprises au sein de l'Union européenne.

请允许我简短回顾欧洲联盟最近采取的若干主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes soumis sans réserve au Processus de certification de Kimberley, internationalement reconnu.

真心使自己受制于国际上承认的金伯利证书进程。

评价该例句:好评差评指正

Toute la recherche-développement n'est pas nécessairement positionnée au stade supérieur de la chaîne de valeur.

并非所有研发工作都处于价值链较高的一端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bonjour et bienvenue au jeu des Bonnes Boulettes.

迎来到《美味肉丸》游戏。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.

圣诞节前夜,小孩子们都会把他们的鞋子放到圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !

诶我上班的时候被一群废物包围了,老弟!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Un café au lait, ça vous va ?

牛奶咖啡吧,您喜吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.

树,花,市中的小山丘,所有这些,都太美了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法电影观众影片放映一半方进场。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur Hash, je viens vous dire au revoir et vous souhaiter un bon voyage.

您好,哈绪先生,我来和您道别,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里的人都非常高兴,他们的内藏在一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après le collège ils passent au lycée.

初中之后,学生们开始上高中。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!

这么说来,您至少还懂点浪漫!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au cœur de madame Grandet.

四点光景,门上来势汹汹的敲了一声,把葛朗台太太骇得儿直跳。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça te dit d’aller au ciné ce week-end ?

这周末你有没有兴趣看电影?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faut dire que je jouais au sein d'un trio très fort.

我必须说,我在一个很强的人组里玩过。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Il restait au sixième monarque à parler.

六个王说话了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 一册

Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.

反正这也不重要,因为我总大学食堂吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Popcorn au micro-onde. C'est du popcorn en une seconde.

爆米花放在微波炉。下一秒就变成爆米花了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase, gentiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端