有奖纠错
| 划词

1.Il a passé la nuit auprès de ce malade.

1.他陪这个病人通宵没睡。

评价该例句:好评差评指正

2.Il aime bien se retrouver le soir auprès des siens.

2.晚上,他喜欢跟家人在起。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

3.这是种加强青年人的公民角色的方法。

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

4.两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

5.Les membres de la production de lettres d'appel auprès du fournisseur de co-opération.

5.欢迎各生产来电来信合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous allons réserver deux places auprès du propriètaire du véhicule, départ à 6 heures.

6.真是太好,我们去预定二个座位,第二天早上6点出发。

评价该例句:好评差评指正

7.Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

7.不过跟往常样,我还是很兴见到外婆!”

评价该例句:好评差评指正

8.Le yangzé passe auprès de ce village.

8.长江从这个村庄附近流过。

评价该例句:好评差评指正

9.Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

9.他的成就使他在朋友面前提价。

评价该例句:好评差评指正

10.Directement auprès des agriculteurs directement à acheter du thé!

10.可以直接从茶农处直接购买茶叶!

评价该例句:好评差评指正

11.Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.

11.温泉旁是个湖,我也去瞧下。

评价该例句:好评差评指正

12.Consultation auprès des clients et bienvenue à l'ordre des échantillons.

12.欢迎客户咨询及来样订购。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous continuons nos démarches auprès des autorités indonésiennes.

13.我们继续呼吁印度尼西亚当局。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est pourquoi je demande conseil auprès des délégations.

14.这确实为什么我要征求各代表团的意见。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela renforcera la crédibilité du Gouvernement auprès des fermiers.

15.这将提政府在农民心目中的信誉。

评价该例句:好评差评指正

16.La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.

16.联塞特派团已就这些事件向政府提出抗议。

评价该例句:好评差评指正

17.Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

17.受害人据说已向检察署提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Les commandes passées auprès de fournisseurs régionaux sont restées prioritaires.

18.区域采购工作依然是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout homme vieillit. J'espère que tu seras toujours là, auprès de moi.

19.人总是会老的。希望到时,你仍在我边。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autres recherchaient un financement auprès de sources nationales et internationales.

20.其他国家正在谋求增加国家和国际来源的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler, tavelle, tavelure, taverne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen

1.Je la mets dans la fosse auprès d’elle avec une petite croix.

我把它放在她身边,和一个十字架一起放在墓里。

「Carmen 门」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Asseyez-vous auprès du feu, lui dit Grandet.

“到壁炉这边来吧,”葛朗台招呼他。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女性参政配额法在男性参政人员的眼里很是糟糕。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Elles jouaient les seconds rôles auprès de leur mari.

她们在丈夫面前扮演第二种角色。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Vous resteriez tous les jours auprès de moi ?

“您每天都留在我身边吗?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

6.Leur vouvel album a fait un carton auprès des fans.

他们的新专辑受到了歌迷的欢迎。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Il a déjà fait la guerre auprès de son père.

他已经与父亲发动了战争。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Assieds-toi, Harry, dit Fudge en montrant un fauteuil auprès du feu.

,哈。”福吉说,指着火炉旁的一把椅子。

「哈·与阿兹班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国节日

9.Le Beaujolais nouveau n’a pas une très bonne réputation auprès des Français.

博若莱新酒在法国人中的口碑并不是很好。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– J'étais sous-secrétaire d'État auprès du ministre, en effet, dit-elle.

“对,我是对部长负责的高级副部长。”乌姆里奇说。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Si tu en as besoin, demande un diagnostic professionnel auprès d'un spécialiste.

如果你有需要的话,请咨询专家,从而获得专业诊断。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

12.Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.

苏菲是赢家,因为她如果从专业人士手中租赁,需要支付双倍价钱。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是国家可以直接资助弱势人群的社会票价。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.

矢志的肉冻派一上来就引起了评委组的轰动。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.

向邻居要吃的,结果被狠狠地骂了一顿。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

17.Il s'approcha en tremblant et en admirant, et se mit à genoux auprès d'elle.

他战战兢兢地走到她跟前,跪在她的身边。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Elle s’arrangea de façon à ce qu’un de ses enfants restât toujours auprès d’elle.

于是她设法总是让一个孩子留在身边。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Elle amena chacun d'eux auprès d'un Sombral et l'aida à monter sur son dos.

她把他们拉到站在周围的夜骐身旁,一个接一个地帮他们骑到夜骐的背上。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Je pris place auprès de lui et j’attendis sans parler.

我站在他旁边,我等候着,不说话。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac, Tayacien, tayaret, tayert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接