有奖纠错
| 划词

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

金额已经自动从您的预付费账户中划取。

评价该例句:好评差评指正

Aucune difficulté sur ces deux paramètres, le tableau est automatiquement complété.

在这两个参数上没有遇到任何问题,信息会自动加到表格里。

评价该例句:好评差评指正

Cet espoir, cependant, ne deviendra pas automatiquement une réalité.

不过,这种希望不会自动成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

数据文件 # \\1 成功导,程序将自动继续。'

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.

经济发展不会自动地引发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le traitement NPF n'ouvre pas automatiquement les marchés.

但是,最惠国待遇并不会自动打开市场。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de divers types de freins automobile automatiquement, d'ajuster manuellement le bras.

本公司专业生产各汽车刹车自动、手动调整臂。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

取消债务不一定会带来资金的净流

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.

,法律援助几乎自动地由联合国提供。

评价该例句:好评差评指正

La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.

丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir en soi ne crée pas automatiquement ni inéluctablement de la richesse.

知识本身并不自动或必然地带来财富。

评价该例句:好评差评指正

Au Suriname, une femme ne perd pas automatiquement sa nationalité par le mariage.

在苏里南,妇女结婚并不自动改变其国籍。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'adoption des recommandations du Guide ne supprimerait pas automatiquement l'interdiction.

不过,采用《指南》的建议并不自动取消这种禁止。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés ne toucheront pas automatiquement de revenus provenant des sources d'énergie renouvelables.

社区不会从可再生能源中自动获得收上的好处。

评价该例句:好评差评指正

De même, la gouvernance du savoir n'équivaut pas automatiquement à la bonne gouvernance.

同样的,知识施政不能自动等同于善政。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, de moulage par injection, manuel, pour aider à définir automatiquement, usine d'assemblage.

公司成立于1997年有注塑、手动、自动帮定机、装配车间。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la présence d'orphelins ne rend pas automatiquement un ménage vulnérable.

换言之,有孤儿并不必然意味着家户脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'indiquer clairement que cela n'implique pas automatiquement l'ouverture des pourparlers.

应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la création de liens interentreprises ne contribue pas automatiquement au développement des PME locales.

然而,企业之间的联系为当地中小企业真正发展作出贡献的潜力并不是自动就会实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.

然而然地,放在冰上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.

然后,它被分配到200多个喂食者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On arrive automatiquement à couper aux 4 dix. Et voilà!

我们到分出了四个10。就像这样!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,你们在某个家出生,然后可以获得该

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la différence, c'est que c'est électrique et ça s'arrête automatiquement.

区别在于它是电热的并且可以停止加热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西燃的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est épuisant, vous n’avez pas un système qui envoie automatiquement ces messages ? demanda-t-elle à Sam.

“这的确是个辛苦的工作,难道您这里没有发报装置吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Shada Islam (propos traduits) : Je voudrais dire qu'automatiquement le multilinguisme est un pont.

Shada Islam(翻译后的评论):我想说多语言本来就地成为一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Avec l’application smartphone, ces contacts seront enregistrés automatiquement dès qu’ils ont lieu grâce à la technologie Bluetooth.

有了智能手机应用程序,通过蓝牙技术,这些联系一旦发生了,就马上被记录下来。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

S’ils dépassent, automatiquement la chaîne va s’arrêter normalement.

如果他们超时,正常情况下,生产线停止。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quand il remontait à leur surface afin de renouveler son air, les panneaux s’ouvraient ou se refermaient automatiquement.

当它浮出水面更换空气时,嵌板就打开和关上。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle pose un livre écrit dans la langue du père d'Irène, et il est traduit automatiquement en français.

她拿起一本用Irène父亲语言写的书,它翻译成了法语。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.

由于他们之间交谈很少,系统加快了游戏时间的流逝速度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si, à partir de maintenant, une fluctuation importante venait à se produire, les données la concernant seraient automatiquement sauvegardées.

如果那伟大的波出现,数值存盘。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils s’allument automatiquement quand il n’y a plus assez de lumière ou quand un véhicule passe à proximité.

当光线不足或者附近有车辆经过时,它们开启。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?

我们然而然地谈论,我们想到了一场政变:他想用这个广播电台做什么?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense que quand on comprend bien, il faut passer beaucoup de temps à écouter pour apprendre de la grammaire automatiquement.

我觉得当我们理解时,需要将更多的时间花在听力上,以便然而然地学语法。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un enfant dont l'un des parents au moins est françaisa automatiquement la nationalité française (droit du sang).

父母中至少有一方是法人的儿童获得法(血缘法)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il suffit de glisser la photo de ton choix dans la barre de recherche et le moteur trouve automatiquement des images similaires.

只要在搜索栏中拖你选择的图片,引擎就找到类似的图片。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu peux entrer " chihuahua - chien" . Le moteur enlèvera alors automatiquement la plupart des résultats contenant le mot chien. Tu vois? Ça fonctionne.

你可以输入 " 奇瓦瓦-狗" 。然后,引擎删除大部分包含狗这个词的结果。你看到了吗? 有效果了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive, appréciabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接