La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
En outre, la Société a maintenant autour de nous la nation, la ville des distributeurs.
另外,本公司现面向全国诚招各地,市经。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
安夜,一家人围在桌旁。
Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.
细颈里的甜苹果酒,围着塞浮起了厚厚的泡沫。
Cette femme porte un foulard autour du cou.
这位女士脖子上围着一条。
Six avenues rayonnent autour de la place.
条大道从广场向四周伸展出去。
Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?
“你现在对于这个奇怪的环球旅行还信以为真吗?”
Les planètes tournent autour du Soleil.Alors que la Lune tourne autour de la Terre.
行星是围绕着太阳转的,而月亮则是绕着地球转的。
Les gens autour se sont éclipsés par magie, il n'y avait plus que nous deux.
周围的人好像魔幻般的消失了,世上只剩下我俩。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310方左右的大型停车场,交通便利。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客洽谈合作业务!
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围?
La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.
警察定位出一个可疑的男人在并非自己家的房前悠。
Il suffit de regarder autour de soi.
我们只需环顾一下自己的周围(就一目了然)。
Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.
“我的… … ”新生心神不定,眼睛左右张望,胆小怕事地说。
On a une autonomie autour des 2 h.
连接外置电池的情况下,大概可以使用小时。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身边的人,让他们也知道这一点。
Tu emboîtes la clef autour de ce boulon, et ensuite, tu tournes.
你把口对准螺栓,接着,你开始拧。
Oh, j'ai trouvé ça, enroulé autour de l'axe.
哦,我找到了这个,搅到了轴上。
Dans la cour, on s'est mis tous autour de Djodjo.
在操场上大家都围着乔乔。
Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.
他朝四周围看了看这位地理学家的星球。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,是绕最远的天体。
Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托车周围有一些年轻人。
Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.
然后周围便是万森绿地,并还有许多体育场地。
Je suis très portée vers les énergies. J'ai toujours des pierres autour de moi.
我非常注重能量。我身边总是有些宝石。
Parce que, pour moi, tout se passe autour d'un repas ou d'un verre, d'un thé.
因为,对我来说,一切都发生在一顿饭或一杯饮料、一杯茶时。
Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.
一个年轻人走到围着记者的人群中来。
Et moi, je danse en tournant autour de la Terre.
而我,我在围绕着地球跳舞。
Oui. Tu sais, dans l'espace, presque tout tourne autour de quelque chose.
是的,你知道的。在空里,我们几乎都会围绕着一些物体动。
Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.
他的脸是椭圆形的,鼻子周围有些雀斑。
D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?
好的,那您周围的人反应如何?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释