有奖纠错
| 划词

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有些历史古迹与风景名胜呢?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周些历史古迹和风景名胜?

评价该例句:好评差评指正

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周族内争斗还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周地区的伐木速度令吃惊。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎救援员约在14时参与营救。

评价该例句:好评差评指正

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

评价该例句:好评差评指正

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算约600万美元。

评价该例句:好评差评指正

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周的当前局势。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定在4,400左右。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军也在非军区的周边区域加强了压力。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周地区的高失业率表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plusieurs manifestations pacifiques se sont déroulées dans les rues aux alentours de l'ambassade.

嗣后,大使馆周的街道发生过几次和平示威游行。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加至500家。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护员正在安慰一名因爆炸而受惊的女士。

评价该例句:好评差评指正

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier, boutique, boutiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大约在8点醒来。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.

原则上,酒吧和餐馆必须在凌晨12: 30左右关门。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.

这个是预备好可以直接烹饪的鸡,是养殖了60天左右被宰杀的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'époque je ramassais de l'excellent ginseng de montagne aux alentours de la base.

那时,在基地周围能采到很好的野

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Quand cette petite fleur jaune s’ouvre : une Urticularia, il est aux alentours de 7 heures.

狸藻属植物开花时,大约是早上 7 点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.

根据一些人的说法,奥地利师奥古斯特·赞格在1835年左右,将长带到了法国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu peux la voir sortir de sa boîte lorsque les températures extérieures tournent aux alentours de 10 degrés Celsius.

当外界温度在10摄氏度左右时,你可以看到它从箱子里出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Est-ce que tu aurais envie de venir prendre une tasse de thé avec moi aux alentours de trois heures ?

不知能否在午后三时前后过来和我一起喝茶?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.

就脂肪而言,在30%左右的话,就可能会带来坏处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu en utilises déjà probablement aux alentours de 150l par jour, juste pour prendre un bain, mais si tu veux réduire ce chiffre, c'est facile.

仅仅是洗澡,你可能每天就要用150升左右的水,但如果你想减少这个数字,很容易做到。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais une chose extraordinaire est survenue : aux alentours de l'étoile est apparu un étrange flux de matière en forme de spirale. Cette spirale n'a cessé de s'élargir, comme un ressort détendu ayant l'étoile pour centre.

但接下来,奇观出现了:恒星的周围出现了一道螺旋状的物质流,这个围绕着恒星的螺旋流不断扩展,看上去像是一盘以恒星为中心的正在松开的发条。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Imaginez le tableau : on est aux alentours de 1860.

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

On devrait ainsi arriver à un milliard de transistors sur une puce aux alentours de 2010.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Je crois que c’était aux alentours de 60 000 euros, les droits d’adaptation.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors on devait avoir aux alentours de 11 et 16 ans hein et on s'amusait à virer des nourrices

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La scène aux alentours de la Maison du gouvernement est chaotique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'explosion s'est produite aux alentours de 02h00, heure de Moscou (10h05 GMT) dans la ville de Volgograd.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'est aux alentours de 17 heures que l'intervention a débuté dans le quartier de Molenbeek près de Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Globalement, on peut voir que 100 grammes de chocolat,alors qu'il soit noir ou au lait, apportent aux alentours de 550,560 kilocalories.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Les nœuds, c'est un aux alentours de 4800 ans de cela.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé, Boutroux, bouturage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接