有奖纠错
| 划词

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明商人,在贩卖黑人有股份。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, nos travaux déboucheront sur des résultats probants.

们相信,在你能干指导下,工作将能够取得重大成

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

相信,在他干练领导下,这些会议将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, la Commission s'acquittera efficacement de ses responsabilités.

们相信,在你干练指导下,本机构将有效地履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

La volonté doit s'accompagner de la compétence pour assurer une performance avisée.

承诺必须与保障正确业绩能力相合。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.

相信,在你英明领导下,本届会议将获得圆满

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction avisée, la MANUI a joué un rôle extrêmement constructif.

联伊援助团在他干练领导下发挥了极为建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que sous votre direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

们相信,在你干练领导和明智指引下,本届会议将取得圆满

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

们相信,在你干练领导下,审议工作将取得成

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que sous votre direction avisée, nos délibérations seront couronnées de succès.

相信,审议工作将在你干练领导下取得丰硕成

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer l'espoir que, sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

要表示,们希望在他干练领导下,特别会议能取得圆满

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.

们始终相信,在你英明指导下,审议将取得实质成

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons donc qu'en retenant ces priorités, nous avons fait un choix avisé.

因此,们认为,选择这六个最重要优先事项是正确

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la direction avisée de Mme Haya Rashed Al-Khalifa, ancienne Présidente de l'Assemblée générale.

们强调大会前任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士所作努力及其领导工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

们相信,在你精干领导下,讨论将取得丰硕成

评价该例句:好评差评指正

Je suis certaine que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

相信,在你娴熟领导下,们今年工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous votre conduite avisée, cette session mènera à bien ses travaux.

们相信,在主席干练领导下,本届会议将圆满完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur et le Gouvernement iraquien seront avisés de la décision du Groupe d'experts.

供应商和伊拉克政府都会告知专家决定。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous votre direction avisée nos travaux seront couronnés de succès.

相信,你干练领导将确保工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈的事

Oui, mais comme tu le dis, elle émane de quelqu'un d'avisé en la matière !

“没错,就像你说的,这句话是出自一个在这方面很的人口中!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.

这时警察去料理睡在门背后的那个醉汉,使劲摇他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des sorciers plus âgés et plus avisés qu'elle ont été aveuglés par Lord Voldemort.

许多比她年长、比她足智多谋的巫师都被伏地魔蒙蔽了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En prenant exemple sur les Anglais, il devient un homme d'affaires avisé et fait fructifier sa fortune.

他以英国人为榜样,成为精明的商人,发了大财。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Comme ça tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.

这样您就会的每一篇新出版物的通知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Derrière les 35 caméras installées dans la ville, l'oeil avisé des policiers municipaux.

在安装在城市中的35个摄像头背后,是市警察的警惕之眼。

评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

Oui, vous avez raison, merci pour ce conseil très avisé.

是的,你说得对,感谢你的宝贵建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant 3 jours, ils apprennent à naviguer sous l'oeil avisé de leur skipper.

在 3 天的时间里,他们学会了在船长的注视

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Qui s'est jamais avisé de se récrier contre le ridicule des règles du whist?

谁曾抗议惠斯特规则的荒谬性?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食的主食吗?对于一些精明的味蕾来说它还没有证明自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Quoi qu'il en soit, par les temps qui courent, un sorcier avisé a tout intérêt à garder un profil bas.

“不… … 这年头,谨慎的巫师都尽量不抛头露面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食的必看之地吗?对于一些挑剔的味蕾来说它还没有证明自己。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

对他的某些不由自主的急剧而不连贯的动作,连最警觉家竟也认为那是独具一格,使演员的表演大放异彩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .

在第12章(倒数第二章)中引用了一句古老的格言: “明主之,良将警之。(明智的国君应该慎重,贤良的将帅应该警惕)。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En homme d'affaires avisé, il sortit chaque année de nouveaux modèles, avec des images à découper, à coller, des petites fenêtres à ouvrir contenant des figurines, etc.

作为一位精明的商人他每年推出新款式,带有可剪切、粘贴的图像,还有可以打开的小窗户,里面有小塑像等等。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Mon objectif, aider chacun à prendre des décisions financières plus avisées, aussi bien les Ronald Reed que les Richard Fuscone, sans oublier tous les autres.

的目标,是帮助每个人做出更明智的财务决策无论是像罗纳德·里德那样的人, 还是理查德·富斯康这样的,都不例外,当然也包括其他所有人。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En tout cas, à parcourir les allées de la Paris Games Week, l'œil avisé aura bien du mal à trouver un personnage principal féminin de jeu vidéo.

无论如何, 走在巴黎游戏周的道上,挑剔的眼睛将很难找女性视频游戏主角。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En tout cas, à parcourir les allées de la Paris Games Week, l'œil avisé aura lui-même bien du mal à trouver un personnage principal féminin de jeu vidéo.

无论如何, 走在巴黎游戏周的道上,挑剔的眼睛将很难找女性视频游戏主角。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Et que serait devenue Votre Excellence, poursuivit-il en riant, si lorsqu'elle galopait ventre à terre sur ce cheval emprunté, il se fût avisé de faire un faux pas?

“那么,阁,”他继续笑着说,“如果你骑着这匹借来的马肚子疾驰地上,他把它放在脑子里,走错了一步,那会怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端