有奖纠错
| 划词

Il ajoute un genre de pâte pour aviver une couleur.

他加了一种颜料使色彩鲜艳

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.

新的角色意味着竞争更为严峻

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改的任何言行都必然具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se sont avivées.

执政党和反对党间的紧张状态已经加剧

评价该例句:好评差评指正

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

评价该例句:好评差评指正

La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.

总统的单方面决定使僵局进一步复杂化并加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir avivait son chagrin.

回忆加深了他的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes préoccupés par les informations faisant état de tensions avivées entre gouvernants et opposition.

但我们对有关当局和反对派间紧张加剧的报道感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le recours excessif et démesuré à la force contre les Palestiniens a exacerbé les tensions et avivé la violence.

对巴勒斯坦人过度和过分使用力加深了紧张局势,引起的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de nouvelles colonies israéliennes dans les territoires palestiniens occupés ne fait qu'aviver les dissensions entre les deux peuples.

在巴勒斯坦被占领土上建造以色列定居点只会进一步激化双方的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux défis et menaces sont venus aviver l'inquiétude qu'inspirent à la communauté internationale les armes de destruction massive.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性器的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de cette nature tendent à aviver la colère et le ressentiment, et donc à exacerber la situation.

这种措施倾向于煽起愤怒和怨恨,从而恶化局势。

评价该例句:好评差评指正

La France sait aussi que la mondialisation, si elle avive l'espoir, peut s'accompagner d'un mépris et d'une marchandisation de l'homme.

法国还知道,尽管全球化,但与此同时也能够带对人类价值观念的蔑视,并且把人当作商品。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les tensions entre factions politiques et militaires se sont dangereusement avivées dans les Kivus.

在本报告所述期间,南北基伍各政治和军事派别间的紧张状态升温,情况危急。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau cycle de négociations commerciales bilatérales et régionales ne faisait qu'aviver la concurrence dont l'IED faisait l'objet entre les pays.

新一轮双边和区域贸易谈判使各国争取外国直接投资的竞争更趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert du commandant Kasongo à Kinshasa a donc avivé les tensions au sein du commandement de la dixième région militaire.

针对这一情况,刚果民盟戈马派威胁说,如果不将Kasongo少校送回布卡,他们就要退出过渡机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces craintes ont été avivées le 18 octobre, le Gouvernement ayant accusé plusieurs commissaires de police locaux de conspirer pour prendre le pouvoir.

令人更加担心的是,政府于10月18日指控一些高级地方警察主管(警察局长)阴谋篡夺国家政权。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, les médias ont tendance à mettre l'accent sur des informations qui avivent la ferveur patriotique et encouragent le recours à la force.

媒体的报道经常显示出一种突出那些产生爱国狂热、怂恿诉诸力的材料的倾向。

评价该例句:好评差评指正

L'effet déstabilisateur des nouvelles techniques d'armement, l'évolution des doctrines militaires et l'éventualité d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique n'ont fait qu'aviver ces craintes.

破坏稳定的新器技术、不断变化的军事学说、外空军备竞赛的可能性,这些都增添了人们的关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

Cette dernière série d'explosions avive les craintes de voir le groupe terroriste renouer avec les actions violentes à répétition.

最近一轮爆炸加剧了人们对恐怖组织将再次采取暴力行动的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Contusions, blessures, brûlures du soleil, peaux arrachées par l'eau de mer, forment des plaies avivées par le sel marin.

淤伤、伤口、晒伤、被海水侵蚀的皮了被海盐加剧的创面。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Jusqu'à ce jour, son indignation ne s'était enflammée que par son ignorance de ce qui concernait M. Hyde ; aujourd'hui, elle était avivée par ce qu'il avait appris.

之前,只是因为自己不了解海德先生而感。而在了解了海德先生的为人之后,更加愤怒了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se précipitait vers lui, elle se blottissait contre, elle remuait délicatement ce foyer près de s’éteindre, elle allait cherchant tout autour d’elle ce qui pouvait l’aviver davantage .

她赶快向这堆跑去,蹲在旁,轻巧地拨动快要熄灭的堆,处寻找能够把的柴草。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula mit plusieurs mois à apprendre ce qui était déjà de notoriété publique, les gens le lui dissimulant pour ne pas aviver sa souffrance.

乌苏拉花了几个月的时间才了解已经是常识的东西,人们为了不加剧她的痛苦而对她隐瞒。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Anticipation, estimation, assessment » signifie « l'avivé » signifie « propriétaire de ce logement et meilleurs agents » .

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En 1519, l'élection de Charles Ier d'Espagne comme empereur du Saint-Empire romain germanique sous le nom de Charles Quint avive la rivalité avec François Ier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端