有奖纠错
| 划词

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二妇女可能被迫做人工流产。

评价该例句:好评差评指正

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕妇女几乎有一半做过人工流产

评价该例句:好评差评指正

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

妇女不需要征得丈夫允许就可以

评价该例句:好评差评指正

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新恐怖主义方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能脱轨或失去

评价该例句:好评差评指正

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民妇女流产名额可能正是意大利率开始稳定原因。

评价该例句:好评差评指正

Une tentative avortée de coup d'État aurait également eu lieu dans la sous-région au cours de la période à l'examen.

在报告所述期间,也有报道称次区域发生了一起未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a annulé sa décision de ne pas financer les frais de transport des femmes souhaitant se faire avorter.

政府取消了不资助要求选择性妇女机票费用决定。

评价该例句:好评差评指正

Une femme ne peut se faire avorter que si elle et son médecin pensent que les circonstances les y obligent.

如果一名妇女和她医生都感到情非所已,她只能

评价该例句:好评差评指正

Le jeune Tse a vu sa carrière avorter légèrement en raison d'une affaire criminelle après un accident de voiture en 2002.

年轻谢霆锋由于2002年车祸包庇罪遭遇了事业小小挫折

评价该例句:好评差评指正

Faute d'éducation et d'information concernant la loi, les femmes urbaines se font souvent avorter par des sages-femmes privées sans formation théorique.

由于法律教育和信息有限,城市妇女寻求未正规训练私人助产士进行大有人在。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, cinq millions de femmes âgées de 15 à 19 ans avortent et 40 % de ces interventions ne sont pas médicalisées.

每年有500万15至19岁妇女,其中40%是非安全

评价该例句:好评差评指正

Mme Estrada (Honduras) observe que l'interdiction légale d'avorter ne prévient pas vraiment l'avortement puisque son taux est de 108 pour 1 000 femmes au Honduras.

Estrada女士(洪都拉斯)注意到,法律明确禁止却不能预防,洪都拉斯比率为每 1 000名妇女中有108人

评价该例句:好评差评指正

Cela est vraiment paradoxal puisqu'il justifie ainsi la tentative avortée de l'Assemblée générale d'étendre son droit de regard sur le processus de désignation.

这是当代一大讽刺,着实自相矛盾,因为这种状况证实,虽然大会尝试没有成功,大会确实有理由要求在秘书长选举过程中拥有更大发言权和监督作用。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les bureaux moscovites du géant pétrolier britannique ont même été perquisitionnés dans le cadre de l'enquête liée à cette alliance avortée.

上周,俄方以调查此次失败结盟为由,派人搜查了英国石油巨头驻莫斯科办公室。

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, les femmes doivent avoir au moins 32 ans, quatre enfants en vie, et obtenir le consentement de leur partenaire pour se faire légalement avorter.

在智利,妇女要依法进行,年龄必须在32岁以上,身边至少已有四名子女,而且须征得其伴侣同意。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, il faudrait amender la législation qui fait de l'avortement une infraction pénale, et supprimer les peines infligées aux femmes qui avortent

可能话,可以修订对定罪立法,以废止对妇女惩罚性规定。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'avortement soit illégal en théorie, il est pratiqué communément et la plupart des femmes qui se font avorter ont moins de 24 ans.

虽然从理论上讲属于非法,但是这种做法很普遍,大多数实施年轻女性都不满24岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、堕胎权利… … 在许多国家,法律 仍然不利于女

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一行为会被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 1970 et avant, de toute façon, une femme qui voulait avorter, avortait.

在1970年及之前,无论如何,一个想要堕胎女人总会想方设法去实施。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il fallait trouver une solution et elles avortaient à leurs risques et périls.

必须找到一个解决方案,她们只能自行承担堕胎风险。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人堕胎

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle a fini par avorter en Suède.

她最终在瑞典堕胎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和智力,但成功

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ainsi avorta ce fœtus de crime enfanté par Brujon à la Force.

普吕戎在拉弗尔斯监狱里制造罪胎就这样流产了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们对这些为了未来而努力从事、失败告终人是不公正

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有证件来说这个威胁可能会成为堕胎原因

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Même quand ils avortent, ils sont vénérables, et c’est peut-être dans l’insuccès qu’ils ont plus de majesté.

即使失败他们仍是可敬,也许正因为失败了,所以更显得威严。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout de Paris, au moyen âge, était légendaire. Au seizième siècle ? Henri II essaya un sondage qui avorta.

中世纪时,巴黎阴沟有着传奇,到了十六世纪,亨利二世曾试图探测一下,但是失败

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.

炮弹在床垫上流产了,产生了预期效果,街垒保住了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est-à-dire que pour avorter, à l'époque, il fallait faire un curetage pour vider l'utérus et ne pas faire d'hémorragie.

也就是说,在当时,堕胎必须做刮宫手术,清空子宫,避免引起出血。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'était interdit d'aider les femmes à avorter.

帮助妇女堕胎是违法

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si elle avait des relations, elle trouvait un médecin qui, en la faisant payer cher, l'avortait.

如果她有门路,她会找一个医生,支付高额费用,为她堕胎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles n'arrivaient pas à comprendre qu'on allait les avorter gratuitement.

她们无法理解自己将获得免费堕胎权利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2013年11月合集

Elle a commis un crime dans son pays, celui d’avorter.

她在她国家犯下了堕胎

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2013年11月合集

Chaque année, comme elle, dans la clandestinité, 120 000 femmes se font avorter au Chili.

每年,智利有 120,000 名妇女像她一样躲藏起来堕胎

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2013年7月合集

Cette femme a pris des médicaments pour avorter alors qu'elle n'avait que 19 ans.

这名妇女在年仅19岁时服用了堕胎药物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端