有奖纠错
| 划词

J'ai pesé les oranges sur la balance.

我在天平秤上称了橘子。

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡弊是很有

评价该例句:好评差评指正

Voilà,la balance des comptes.

看,结算差额

评价该例句:好评差评指正

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就称得准。

评价该例句:好评差评指正

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

评价该例句:好评差评指正

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征。

评价该例句:好评差评指正

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.

有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈风中艰难挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes et les dépenses se balancent.

支相抵。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气中浮动工具象一架极度精确天平

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs facteurs, internes ou externes, qui pourraient encore faire pencher la balance.

有许多因素仍然可能破坏局面,有些是内部因素,有些是外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.

在看待私人当事方商业益时,不得不顾及这一点。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.

所以,看影响同时还须考虑可能代价。

评价该例句:好评差评指正

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不于以色列方向倾斜

评价该例句:好评差评指正

La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.

服务贸易平衡趋势情形各异。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响国际支和金融状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有于雇主一方倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Les balances courantes des pays de la région restent déficitaires.

该地区经常账户仍然有赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

须结合具体情况以适当方式对照权衡各种规则。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En 2018, le hashtag « balance ton youtuber » voit le jour.

2018 年,“平衡 YouTuber”这个标签诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.

,让我能稳稳坐着。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

OK, alors attention, je balance l'un de mes mascaras préférés.

好了,但注意,我使用我最喜欢一款睫毛膏。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oh, comme lui il balance, non non, j’ai pas dit ça.

虽然他这么说我可没有过疑问。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils se balancent toujours à la cime des arbres d'Asie.

它们在亚洲树顶上来回摇摆

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais apparemment, il y a un doute. Vite, une balance pour vérifier !

很显然,这个结论很可疑。快点,用天平来证一下。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle la balance bénéfice-risque.

这称为风险收益平衡

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.

这称为风险收益平衡

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.

但贸易并不平衡。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans la foulée, une balance, un récipient, on y met la farine.

接下来,一台秤一个容器,向容器里加入面粉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une chanson beaucoup plus moderne, engagée, féministe, " Balance ton quoi" d'Angèle.

这是一首更加现代、更加激进、更加女权主义歌曲,来自安吉拉(Angèle)《请抛偏见》(Balance ton quoi)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Balance ton quoi" , peut-être un jour ça changera, " Balance ton quoi" .

“放下偏见,或许有一天会有所改变,放下偏见吧。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un dessert qui satisfait notre palais et notre balance à la fois. C'est donc possible.

一种既能满足我们口感又能同时平衡摄入甜点,是有可能存在

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un peu comme un système de balance, quoi, au niveau du poids.

就重量而言,它有点像称重系统。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Josiane Balasko qui balance le scrabble, hyper contente de son geste, en fait.

乔斯安·巴拉斯科在拼字游戏,事上,她对自己姿势非常满意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On parle de 6 autobus de longueur et 25 éléphants sur la balance.

我们说是6辆公交车长,25头大象重量

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une balance, c'est quelqu'un qui dénonce les autres.

告密者是指告发他人人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc une balance, c'est quelqu'un qui dénonce les autres.

所以告密者是指告发他人人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, comme les cas de peste bubonique diminuaient, la balance était en équilibre.

但因淋巴腺鼠疫病人正在减少,总数天平仍然保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et au moment où tu penses pouvoir jouer, on te balance un “change de sens”.

而就在认为可以出牌时候,前面人出了一张 " 改变方向" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端