有奖纠错
| 划词

“Je… je… je voudrais t’inviter à aller voir l’opéra,” balbutia-t-il.

“我…我…我想看戏。”他结结巴巴地说。

评价该例句:好评差评指正

Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.

“永别了,索瓦热先生。”索瓦热先生答说:“永别了,莫利索先生。”

评价该例句:好评差评指正

Nous le sommons d'abord de cesser d'atermoyer et de balbutier, puis de faire face sérieusement à des faits d'une gravité qu'on ne peut ni diminuer ni dissimuler.

我们吁请美国政府放弃其模、前后不一的措辞,严肃处理不容淡化和掩饰的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète, diététicien, diététique, diéthanolamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Piers et Dudley balbutiaient d'un air ahuri.

皮尔和达力只在一旁胡语,东拉西扯。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.

二把手看了他很久,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Père Rouault… , père Rouault… , balbutia Charles.

“卢奥老爹… … 卢奥老爹… … ”夏尔结结巴巴地说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je ne… sais pas, balbutia le jeune garçon.

“我不… … 晓得,”小伙计结结巴巴地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! ancien ! balbutia Debray ; que voulez-vous dire ?

“怎么说曾经呢?”德布雷结结巴巴地说,“你是什么意思?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas mon père, balbutia Keira.

“我不知道,我亲爱神父。”凯拉结结巴巴地回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.

“难道我们不打算彼此介绍一下吗?”割风吞吞吐吐地问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce au mari ou au juge ? balbutia madame de Villefort.

“回答丈夫呢还是回答法官?”维尔福夫人结结巴巴地问。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais je ne saurai jamais, balbutia Maheu. Je dirai des bêtises.

“可是,我从不会说句囫囵话,我会说得颠三倒四。”马赫讷讷地说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.

“你小心点!”艾蒂安咬牙切齿地说,“我早皮。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier… balbutia la soubrette.

“我很想对您说几句话,骑士先生… … ”侍女吞吞吐吐地说。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle balbutiait: " Oh la canaille! la canaille! "

而且非常生气,她吃着嘴说道:“哈,混蛋!混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle balbutia : Mais… madame ! … Je ne sais… Vous devez vous tromper.

不过… … 这位太太!… … 我不知道… … 大概应当是您弄错了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est… tout de même une réunion officielle, balbutia Kent dans un chinois poussif.

“这,毕竟是正式场合。”坎特用汉语艰难地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, je n’ai pas compris ; que voulez-vous dire ? balbutia la malheureuse femme complètement atterrée.

“不!我不懂,你是什么意思?”那不幸女人结结巴巴地说,她完全被弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.

“开恩啊!”杀人犯吞吞吐吐地说,接着他低下头嘟囔了几句没说清楚咒神骂鬼话。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle balbutia : — J’ai failli tomber, j’ai eu peur sur ces roches.

“我差点儿摔倒了,我怕这些石头。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’embarras de l’étranger croissait. Il balbutia : — Il ne m’a pas reçu non plus.

那个外来人更感困难了,他吞吞吐吐地说: “他也不肯接待我。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais… et ça… balbutia Luo Ji en brandissant les deux mains vers le ciel.

“可… … 这… … ”罗辑向上伸出双手。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou le contraire, ai-je balbutié. Après tout, nous courons après la même chose toi et moi.

“或者正好相反呢?”我结结巴巴地回答,“不管怎样,我们俩追寻都是同一件事情。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné, Dieulafoy, dieux, diévrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接