有奖纠错
| 划词

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果数相同,应再次进行表决。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在出现数相同时,将进行专门的制性,其候选得相同数的家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour.

如果在第一中,有三名或三名以上候选人得同样多的最高,则应举行第二

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour.

如果在第一中,有三名或三名以上候选人得同样多的最高,则应举行第二

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在对剩余的一个席位表决的数相同的情况下,将进行专门的制性,候选将仅得相同数的家。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de Jean-Marie Le Pen au second tour de scrutin, en ballottage avec le président sortant Jacques Chirac, a provoqué une onde de choc dans le pays.

让-玛丽·勒庞进入第二选举,与离任总统雅克·希拉克进行决战,在该引起了震动。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : En cas de ballottage, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

主席(以英语发言):出现得相等的情况时,将举行一次制性,只给得相等的候选

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

在对剩余的一个席位出现数相同时,将进行制性,其候选得相同数的家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在对剩余的一个席位出现数相同时,将进行专门的制性,其候选得相同数的家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pouvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

在对剩余的一个席位表决的数相同时,将进行制性,其候选数相同的家。

评价该例句:好评差评指正

Toujours suivant l'usage établi, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

同样按照以往惯例,在对剩余的一个席位出现数相同时,将进行专门的制性,其候选得相同数的家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

5 autres ministres sont en ballottage favorable ou incertain.

- 其他 5 名部长赞成或不确定的投票中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6

LB : Voilà la réaction de Marine Le Pen, en ballottage favorable.

LB:这是Marine Le Pen 的反应,平局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6

15 se présentent et la ministre de la Transition écologique, Amélie de Montchalin, et le ministre des Affaires européennes, Clément Beaune sont pour le moment en ballottage défavorable.

15 人选,生态转型部长,Amélie de Montchalin 和欧洲事务部长,Clément Beaune 目前处于不利投票中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接